­海外反応 キキミミ

 

外国人「日本のラーメンは元々『支那そば』として中国からやって来たらしい…」(海外反応)

外国人「日本のラーメンは元々『支那そば』として中国からやって来たらしい…」(海外反応)

投稿者
「ラーメン」は中国から「支那そば」として日本に入ってきたものって、知ってた?



日本食の定番であるラーメンはなんと、100年前中国からもたらされたって知ってた?
もともとは「ラーメン」じゃなくて、「支那そば」として知られていた麺料理なんだって!




ラーメンが100年前に中国から日本にやって来たのは素晴らしいことだよね
現代の日本のラーメンはそのバージョンとはずいぶん変化しているよ




ハワイではラーメンをsaiminと呼ぶよ
マクドナルドで食べることもできるよ




グーグルの翻訳では、ラーメンは「OSOBA」になるよ




「おそば」はヌードルの総称なんじゃない?




今の時代にラーメンを「おそば」と呼ぶ人はいないよ




おそばの「お」は丁寧な意味を表わすんだよ




ラーメンはソバじゃないよ、小麦で作ってあるからね




ソバは蕎麦だよ




名古屋ではかなり有名な「台湾ラーメン」と呼ばれるタイプのラーメンがあるけど、
実際には台湾由来のものじゃないよ




日本語だと思ったものはもともと中国語であることがわかったよ




日本人は100年以上にわたって麺を食べているよ
蕎麦は江戸時代、1600年代に人気のある料理だったそうだよ




うどんはラーメンの日本語版だといつも思ってた!




カタカナでラーメンと書いてあるでしょ、
カタカナの単語は外国から来た単語に使われているよ




そういうことだったのか!
カタカナになっているって、変だなぁと思っていたんだよ




ドイツ語から来た単語もたくさんあるよ
アルバイトとか、ゲレンデとかね
日本語の医学用語の多くはドイツ語から借用されているんだ




韓国でもアルバイトって語句を使うよ




面白い事実:天ぷらはラテン語だよ
その料理はポルトガルの宣教師を通して日本にやって来たんだよ




もう一つの面白いものは、バリカン
フランスのブランドだったか、製品名からだったかな、そこから来たんだよ




ずっと日本語の"pan"ってフランス語から来たんだと思ってたよ




トンカツのトンは豚を意味しているんだ、
あ、チキンカツのほうが、美味いけどね




ソースはブルドックがグッドだよ
から揚げにも、お好み焼きにも合うよ




日本のカレーはインドのカレーとはまるで違うよね




イギリス人によって日本にもたらせられたカレーはフランスのテクニックを使って濃厚にしたんだよね




しな(支那)は昔、日本で一般的に使っていたけど
現在では、言わないね
ラーメンは中華そば、またはラーメンと呼ばれているよ




支那は軽蔑的な意味合いがある




https://www.reddit.com/r/todayilearned/comments/brsa2l/til_the_popular_japanese_dish_ramen_is_actually/
Comments
  1.   439369
    やっぱり最後にでたw
    Chinaは差別語
  2.   439387
    >>支那は軽蔑的な意味合いがある
    ねえよ
    なら何で南シナ海とか東シナ海とか言ってんだよ
  3.   439396
    支那が差別だったらチャイナって呼んでる全世界が差別してることになるんだがw
  4.   439415
    支那を倭寇や鬼子のように悪意を込めて使うことなんて無いよ
  5.   439418
    >支那は軽蔑的な意味合いがある

    ねーよ
  6.   439420
    いつものように脱線して急カーブで戻ってくるパターンかな
  7.   439433
    東シナ海とかインドシナ半島とか普通に使っている単語だけど。
    差別用語なのか?
  8.   439452
    今世界的に人気なのは日本の家系らーめん シナそばとは別の物
  9.   439486
    中国をあらわす差別的な言葉ってなんだ?
    大朝鮮とかか?
    志那は全く差別的ではないよね
  10.   439490
    >支那は軽蔑的な意味合いがある
    清がChinaになり、それをシーナと読んでいただけ。
    かつては正しい発音が普及してなかったのでイギリスをエゲレスと呼んでいたり、チャイナをシナと呼んでいたりした。その名残。
    まぁ日本にも中国人を支那人と呼ぶことでマウント取ったつもりになってる馬鹿がいるからこう言われても仕方ないんだけどね
  11.   439521
    戦後は南京ソバとも呼ばれていた。
    戦中に中国出征してた日本兵が現地の中国人に料理を教えてもらって、引き揚げてから中華料理店を始めた人がけっこう居た。
  12.   439527
    >支那は軽蔑的な意味合いがある

    無い。
    支那は現在の中国がある地域(主に長江周辺)を指す古語。中原。
    過去の大陸王朝でも使用してた。
  13.   439532
    東シナ海って中国では東海と言う呼称。
    だから、韓国が日本海を東海と捏造しても中国様が許さないw
    東海が2つ並ぶと面倒だからなw
    中国から見たら黄海、東海、南海、日本海だよ。
  14.   439547
    イギリス人によって日本にもたらせられたカレーはフランスのテクニックを使って濃厚にしたんだよね
    ⬆︎
    この人詳しいねぇ
    そうだぞ食い物の大半は外から来たモノが多いが、大和魂思想がある故に殆どが原型は無い。
    支那ソバ 上には何も乗っていない麺と汁だけのラーメンが来た。その後日本国内で上に色々乗っけて汁の種類を増やしたってのが日本のラーメンな
  15.   439557
    水戸黄門サマが日本人で初めてラーメン食ったって話を聞いたことがある
    後にさらに遡って室町時代に既に食されていたというのが現在の定説とか
  16.   439574
     
    チャイナは差別用語wwww
     
    世界中で使われとるがなw
  17.   439578
    シナチクも使えんのか
  18.   439579
    「支那」は、中国人が使ってた言葉。
    それが英語の「CHINA」になった。差別じゃねえよ。

    それと中国人は、ラーメンの事を「日式粒麺」って言って、区別してるよ。
  19.   439665
    というか普通に「君って中国人みたいだよね」って言ったら侮蔑に聞こえるからな・・・
    欧米人の場合は良い意味か、あるいはその意図を探りたくなる感じだが、
    (「俺がアメリカ人みたいってどういう意味だろう?」ってなる)
    中国人の場合は「悪口?」からスタートする
    (なお韓国人の場合は「生半可な覚悟で言ってはならない罵倒」に相当する)
    結局、単純に中国人に嫌なヤツらが多すぎるからそうなるんであり、
    本人たちに直す気が無い以上、またいずれ呼び名を変えることになるだろう
    韓国人、朝鮮人、在日、コリアン・・・あらゆる呼び変えが
    即座に罵倒に変化する民族よりはまだ救いが残されてると言えるが
  20.   439682
    chinaって国名は差別ワードだったのか
  21.   439692
    >支那は軽蔑的な意味合いがある

    このプロパガンダいつまでやるつもりなんだよ。シナに悪い意味があったら売りたい商売をしている店が「シナ蕎麦」なんて言わないと思うだが。軽蔑した蕎麦なのかと。ばかかとあほかと。

    そもそもシナってchinaだしな。チャイナだろ。中国の方が本来変な名前。中華民国由来の名前だしな。古代の中原由来の言葉ではまったくないし、そもそも割と近世まで中原や中国は、現在の中国の国境よりもっと小さな範囲を指す言葉だから。
  22.   439693
    実際「シナチク」は駆逐されたし「支那そば」もほぼ絶滅。その内「東シナ海」は「東海」に、「南シナ海」は「南海」になるさ。少なくとも中国はそのつもり。韓国の東側の海?紛らわしいから「日本海」のままになるんじゃねー?
  23.   439811
    >ハワイではラーメンをsaiminと呼ぶよ
    催眠て。エロゲーのタイトルかなんかかよw
  24.   439841
    だから日本のラーメンは日本生まれの別物だって、何度言ったら分かるのか。
    在日中国人が日本人向けに、中華スープに麺を入れたのが始まりなんだよ。
    中国にはそんな食べ物存在しない。
    冷やし中華が中国に無いのと同じく、シナソバも中国には無いんだよ。
  25.   439851
    ロンドンと関係ないロンドンブーツ。
    フランスと関係ないフランスベッド。
    ナポリと関係ないスパゲティ・ナポリタン。
    台湾と関係ない台湾ラーメン。
    中国と関係ない冷やし中華。
    全部、日本でよく使われるイメージ戦略なのよ。
    支那そばも全く同じ。
  26.   439874
    支那そばも南京そばも中国起源じゃねーよ
    中国に元となる料理がないんだから
    すでに言われてるかもしれんが支那そばってのは日本人が勝手に思い描いた中華風の料理でしか無い
    起源となる中国料理がないんだから
  27.   439904
    >今世界的に人気なのは日本の家系らーめん 
    >シナそばとは別の物
      
    だとしても、ラーメンが中華料理であり、日本料理ではないという事実に
    何の変りもないけどな? 昭和生まれの 『子供部屋おじさん』 くん☆(失笑)
      
  28.   439967
    >>支那は軽蔑的な意味合いがある
    日本人はそう思わなくても、中国・台湾ではそう思っていて問題になってるんだが
  29.   440051
    中国、台湾で問題になっててもそのつもりないんだから ただの言いがかりだろ あっちの問題じゃないか
  30.   440107
    中国や台湾って言葉があるのになんでいちいちシナって言うんだろう?
    今の日本人を倭人とは言わないけど、言われたらどんなイメージだろう?

    ところで、はっきりと中国が「ラーメンは日本の物だと思ってたよ」って意見が多数あるのをなんかで見たよ。
  31.   440119
    ※439490
    > かつては正しい発音が普及してなかったのでイギリスをエゲレスと呼んでいたり、チャイナをシナと呼んでいたりした。

    イギリスはポルトガル語のInglez、エゲレスはオランダ語のEngelsch

    チャイナはただの英語読み、Chは言語によって読み方が変わるってだけ
  32.   440146
    ちゃんころは蔑称だけど
    支那は違うよ、前世紀初頭は自身も使っていた。
    原義も悪い意味ない
    辺境蛮族蔑称の倭とは同列にならない
  33.   440161
    >支那は軽蔑的な意味合いがある
    チャイナの日本読みなんだけどな。
  34.   440187
    相手が嫌だというならやめなさい!って教わったなあ、昔。
    ただ、「中国」が周辺の民族を馬鹿にする言い方だと知っている人もいるらしいし、「シナ」の方が差別用語ではなく尊称であるとも言われているらしい。
    けど、現状「シナ」呼びを嫌われてるのなら、どうすりゃいいのやらという印象。
  35.   440196
    旭日旗は引っ込めますかイチャモンだけど
    相手は日本人でないから思い量っても通じないよ
    Chinaは禁止されてないしな
  36.   440198
    台湾ラーメンは美仙の店主が台湾出身だからと訊いたことある。
    台湾にある辛い肉味噌麺を日本人に合わせて汁を加えた。担々麺と同じパターンかな。
    やっぱり現地の人間に合わせて臨機応変に変えられる中華料理は凄いと思う。
  37.   440202
    ラーメンは、中国人が日本のモノだといい、
    日本人が中国から来たものだと言ってる。

    うどんも空海さんが持って来たものだというが、
    中国人が現代日本のものを知ったら、
    同様の反応をするだろう。

    秦と晋(趙・魏・韓に分れる)は隣同士で「しん」なのでややこしいが、中国語では秦はチン、晋はジンなんだそうな。これなら間違わずに済む。チンと呼ぼう秦の始皇帝。
  38.   440269
    地元離れたからしばらく行ってないけど
    飲みの〆に必ずと言っていいほど行ってた支那そば屋にただ食いに行きたくなった
    まだあるかな?仙台の国分町なんだがサッパリ薄味?な支那そば
  39.   440304
    差別用語ってのは使い方と受けた側の印象だからねぇ
     JAPだって元々はJAPANの短縮形以外の意味は無かったのにアメリカで侮蔑的に使ったから米国の日系人が差別用語だ~って騒いで今でも問題になってるのと同じ。欧州の英語圏だとそういう使い方をしてないから欧州だと普通にJAPを使って後で炎上する。
     志那ってのも、日本本土では当時から単なる地域を指して現地で差別的に使ってたんだろ、その情報が日本にフィードバックされて無きゃ差別用語云々言われても判らんさ

     ラーメンに限らず、ヌードルタイプの麺ってのは「椀だね」だから丼で喰うようなのは日本のもんや・・・
  40.   440390
    スキレット流行ったし鉄板スパ
  41.   440407
    >支那は軽蔑的な意味合いがある
    じゃあ、今現在、世界中で中国ディスりまくってるってこったな。
    Chinaって呼称変えろって運動でもしとけ。
  42.   440460
    日本式ラーメンは中国に行ってもありません
    日本で食えます
  43.   440464
    支那そばは結局中国のパクリだから大嫌い。
    九州のトンコツラーメンこそが日本唯一のラーメンなんだよな。
  44.   440514
    せいぜい戦時中にそう呼んでたってだけだろ。
  45.   440523
    ちなみに、インスタントラーメンは、台湾が発祥です。(常識か)
    台湾出身(本省人)の百福さんが、日本で商品化に成功しました。
    百福さんは、台湾ネイティブなので、台湾のソールフードが根底にあるかも。
  46.   440545
    シナに軽蔑的な意味合いはないよ
    英語圏のCHINAと全く一緒
    ただ中国が中国と呼んでくれと
    いうので変えただけ
  47.   440560
    「南京そば」や「柳麺(ラーメン)」という呼び方も明治期からあったが

    だが、もし...お前らのまわりのおっさんが
    「昔はのう~支那ソバって言ってたんや~」と自慢してきたら
    素直に頷いとけ。

    それが日本人の礼儀や

    文献だの資料でラーメンの語源を云々するのは目上に失礼な行為やで
  48.   440614
    ※440560
    半島の儒教国家じゃあるまいに今どき目上を敬えなんて朝鮮人みたいだなw
  49.   440618
    コメ欄釣られすぎやろ…
  50.   440622
    シナそばが定着したのは戦後、大陸から復員してきた兵隊さんたちが
    大陸で食べたようなソバを戦後の配給の小麦粉やまともな食材が
    少なかった時代に商売としてシナそば屋を大量に始めたってのがある
    夜鳴きソバってのがもとからあったんだが代わりに夜鳴きシナそばが
    大量に現れる
    今でも屋台を笛を吹きながら引っ張るラーメン屋がいる
  51.   440674
    もともとはチャンコロソバと呼ばれていたのを差別よくないって支那そばって名前に変えたことから支那という単語の差別的意味についてよく分かる
  52.   440727
    中国人の差別用語って
    「チンク」じゃないの?
  53.   440742
    正解だよね。日本のラーメンは中華麺料理が起源。中華麺の種類もいっぱいあるけれども、その中から入ってきたのが最初のシナそばの形。日本人の口に合うように、日本で作りやすい様に作り出されたのが、今の日本のラーメン。
  54.   440836
    70、80年代くらいから滅茶苦茶変わったらしいな。
    麺は製麺機で打たれて、スープには化学調味料を加えて、ついでにチャーシューは焼くんじゃなくて煮るようになったし。
  55.   440849
    うちの亡くなった祖父に中国の話題を振ると、ちょっと間があり「あぁ、支那の話か・・・」とよく言ってたな。
    中国人自体ピンと来ないらしく支那人と呼んでたな。
  56.   441067
    田舎だと今でも普通に志那そば言うしな
    古いお蕎麦屋さんとかだとメニューにも志那そば
  57.   441081
    >支那は軽蔑的な意味合いがある

    もともとそんな意味合いないよ。
    『朝鮮人』と同じ。
  58.   441228
    >支那は軽蔑的な意味合いがある

    「シナチョン」とか言って、罵倒語の「チョン」と並べて使う様なのも居るから、まぁ、差別的に用いる奴は居る。
    本来は軽蔑的な意味合いの無かった語が、戦争になって悪い意味合いを伴うようになったのがきっかけ。

    だからと言って、フランス人がシナというのは良くて日本人はダメ、というのは日本人への差別だけどな。
    それに、大陸歴代の諸王朝を示す語が「支那」以外に適当な語がないのも確かなので。
    「中国」では正確性に欠けるし。
    結局、軽蔑的かどうかは、その場のニュアンスを見て判断するしかない。

    そもそも中国への罵倒語には「チャンコロ」が既にある。
    なのにわざわざ「支那」を軽蔑的な意味合いで用いる手合いは、言論弾圧を誘発したがる連中だとしか。
  59.   441230
    >ハワイではラーメンをsaiminと呼ぶよ

    さいみん?
    どういう経緯でそう呼ぶようになったんだろ。
    細(サイ)麺(ミン)かな?
  60.   441613
    支那の語源は清じゃないよ
    秦の始皇帝の方よ
    それをインドがシナと読んでて それが欧米に広まって 英語圏ではチャイナになった
  61.   441629
    支那は、ラテン語のSinaeが語源。その後、英語読みでシーナだよ。
    だから、別に日本が蔑んで付けた名称じゃない。
    それを勘違いしているのが中国人。
    ついでに、ラーメンを広めたのは、戦前に日本へ留学してた中国人達。
    だけど、日本人は「不味い!」と言って食わなかった。口に合わない。
    それを、日本人が改良して作ったのが、現在日本で食べているラーメンだよ。
    つまり、全くの別物になったのはそれが理由。現地とは味が全く違うよ。
  62.   441646
    石原都知事が「シナをシナと呼んで何が悪い」って言って、中国からクレームを受けたニュースは覚えてる。
    その時は「シナって中国人からすれば差別用語なのかな」って思ったんだけど、
    何かの本で
    「シナというのは、目下が中国を呼ぶ時に使ってはいけない」って情報を読んだ。
    あー、どおりで、ヨーロッパがシナって表現するのはクレーム入れない訳だ、て感じたのを覚えてる。

Body





スポンサードリンク


新着記事


他の最新記事を表示する


スポンサードリンク
検索フォーム

おしらせ

当ブログ記事の引用のない転載を禁じます


スマホとPCの外部リンクのスクロールバーが

うっとおしかったので撤去しました

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク
注目記事



リンク

海外の反応アンテナ

ヤクテナ

海外アンテナ

海外の反応まとめblogアンテナ

海外の反応 まとめ あんてな

だめぽアンテナ

2chまとめちゃんねる

まとにゅー!

海外の反応まとめアンテナ

日本視覚文化研究会

ニュース速報まとめ桜

ニュース速報まとめ梅

アナグロあんてな

アンテナシェア

あんてなジャポン

ポケモンGO海外遅報

ヌルポあんてな

翻訳ブログアンテナ

暇つぶしアンテナ

ねらーアンテナ

にゅーもふ

勝つるあんてな!

ワロタあんてな

にゅーぷる

オタクニュース

2chまとめのまとめアンテナ

はぴやく

News人

オワタあんてな

にゅーすなう!

ニュース星3つ!