­海外反応 キキミミ

 

外国人「なんで日本語と韓国語って共通点が多い言語だと言われているの?」(海外反応)

外国人「なんで日本語と韓国語って共通点が多い言語だと言われているの?」(海外反応)

投稿者
どうして韓国語と日本語は共通点が多い関係性のある第一言語族とされているの? どちらも中国語から分岐したものだと思うんだけど 文法も似てるよね



韓国語と日本語と、中国語の関係は、英語とフランス語、ラテン語みたいなもの 外来語も多いけど、だからって英語がロマン語系ということにはならない




↑たしかに、英語にはロマン語系の外来語がたくさんあるな




↑ロマン語系の外来語が多いのは主に政治や軍隊、アート、宗教の分野




↑英語とフランス語、ラテン語の関係は韓国語と日本語の場合とはちょっと違うと思うな




↑投稿者
それぞれの交流ってあったの? 文法はものすごく似てるみたいだけど




↑交流があったかどうかは言語に関係ないんじゃないかな 例えば英語はフランス語の影響を受けているけど、イギリス人って本当はアイスランド人に影響を受けているわけだろ




↑これは言語学的に言うと、古ノルド語が英語に強い影響を及ぼしている




↑日本語と韓国語は文法構造は似ているけど、どちらも中国語とは全然違うよ だから中国語から分岐したというのは当てはまらないと思う




↑同感 自分は韓国語も日本語も勉強したけど、片方が理解できるともう片方もよくわかった グーグル翻訳を使ってみても、その二つを翻訳するのは英語にするよりうまくいくよ




↑自分は日本語ぺらぺらだけど、それはどうかと思うよ グーグル翻訳を使うと、英語を日本語にするより韓国語を日本語にする方が意味が通らない




↑じぶんは韓国の音楽が好きで、歌詞の意味を調べるのにグーグル翻訳をよく使うんだけどぜんぜんダメだね 韓国語から英語にするのは無理 韓国語から日本語はどうかわからないけど でも韓国語をしゃべれる人は、ほかの言語よりも日本語の方に親近感を持つんじゃないかな 語順が似てるから




↑細かく言うと、語順が完全に同じってわけじゃないんだけどね 語順までそのまま訳しちゃうと、日本語では意味が通らない だから自分は韓国語→日本語のグーグル翻訳は使わないよ




↑投稿者
英語に無い文法とか、わくわくするな




いま英語でスペイン語を習ってるけど、けっこう楽だよ 英語でドイツ語を学ぶよりずっとまし




↑ドイツ語はぜんぜん違うからな 特に動詞の変化が




言語学者が「関連性がある」というのは、同じ言語族に属しているというだけの意味 元をたどれば同じ言葉を使う人間がいた、というだけのことで言語同士の関連性はない 文法が似ていても、それが同じ言語から派生したという証明にはならないんだ




↑投稿者
なるほどね 質問にぴったりの答えが出た気がするよ 英語とヒンディー語だって、同じPIE(インド・ヨーロッパ祖語)から派生しているけど、元をたどれば同じ種族が話していたか、というと疑問だもんね




↑そうだね 英語とヒンディー語が分かれたのはものすごく古い時代だし 時間の流れっていうのも判断が難しい理由のひとつだ ただ印欧語の場合は古い時代でも文字が残っていることが多いから研究が進んでいる




↑投稿者
そうか、それは思いつかなかった! 古文書が言語学にも有効だってことだね




↑日本語の場合は、中国の文字が伝えられるまで書き記すことができなかったわけで それは韓国語も同じ もともと、仏教を広めるために漢字が使われたわけ だから韓国語も日本語も、記録が存在するのは同じ時代だと思うよ




その3か国の歴史を調べれば、言語学的なかかわりもわかってくるんじゃないかなあ 自分は専門じゃないけど




↑投稿者
韓国には数年住んでたから歴史はわかる でもそれが言語学にも役立つとは思っていなかったよ、いいことを教えてくれたね




https://www.reddit.com/r/linguistics/comments/73yjp0/why_are_koreanic_and_japonic_considered_primary/
Comments
  1.   508649
    韓→日への翻訳はうまくいかないが
    日→韓への翻訳はうまくいくのなぜでしょうか
    「同音異義語」「漢字」の単語を使って説明しなさい。(配点10)
  2.   508652
    いや、日本が学校作ったからやで?
  3.   508653
    歴史と言語の関係性を今まで考えたことないって….この投稿主はどんな思考方法で歴史を考えてきたんだ…
    いずれにせよ、文法の語順は一部似ている部分はあるが 基本的に単語や語彙などの言い回しは近代以降日本のパク…日本から輸入して学んだからねぇ。
  4.   508654
    何でやろなー(棒)
  5.   508655
    文法整えて標準化させたのが日本だからな
  6.   508656
    まぁ近代に入ってからの漢字語は日本産だからな
    文法や語順は知らんけどバラバラだった朝鮮語をまとめるときに多少いじったんだろうな。全く触ってないってことは無いだろう。
    ハングルを作った頃のハングルの文章がほぼ残ってないから本来の朝鮮語は今はだれも知らないと思う。公式文書は漢字だしな。
  7.   508657
    >投稿者
    >どうして韓国語と日本語は共通点が多い関係性のある第一言語族とされているの? どちらも中国語から分岐したものだと思うんだけど 文法も似てるよね


    基礎語彙がぜんぜん違うので、アルタイ諸語連合に日本語を入れるのは超雑把に分類した場合だけで、言ってる事がぜんぶ違ってます

    言語学的に日本語は琉球語以外に係累を持たない孤立した言語と言われています
    アイヌ語は言語学的には音韻や文法の構造が異なり、とりあえず日本語とは違う系列の言語です

    中国語や韓国語に類似の語彙があるのは、明治期に日本が欧米の学問を輸入した際に日本語に存在しなかった事象や概念を表すため新しく作り出した言葉を、そのまま中国や韓国が流用したと言うだけです
    色付きの文字
  8.   508659
    朝鮮語を体系化して教育を施したのが日本だから
    西洋の言葉を漢字に当てはめて翻訳したのが日本だから
    まあ、漢字捨てて同音異義に死んじゃってるけど
  9.   508660
    日本が、乞食の国に学校を教え、ハングルを教え、和製漢字を教える事で政治・経済・医療分野において和製漢字を切り離せなくなってしまった。
    中国語のようにちゃんと自国の言葉があれば、日本はこんな苦労して乞食の国の識字率を上げなくて済んだんだけどな。
  10.   508661
    だって、現代韓国語整備したの日本だもん。
  11.   508662
    現代韓国語を作ったのは朝鮮総督府で日本人主導。
    当時の韓国語は足りない概念だらけだったので
    日本語から必要そうな語彙をそのまま移植した
    (近代社会語句「主義」「経済」等、科学技術語句「水素」等、社会構成語句「約束」等)

    という基礎的な事実すらまともに解説できる奴がいないのに
    なんでわかったようなこと言ってんのこいつら
  12.   508663
    投稿者にとって「文法」ってどういう認識なんだろうな……

    >> ↑投稿者
    >> 英語に無い文法とか、わくわくするな

    英語は文法が一番簡単やろ何言ってんだ
    頭悪すぎて
  13.   508664
    今のハングルを使った韓国語って日本統治時代の影響だろ?使い物に為らなかった文字を日本がアレンジしたって考えたら日本語を元にしてるだろうし、統治前の漢文だった頃の方は多分中国とモンゴルの影響が残ってると思う。スペイン語が南米の多くの公用語になってるのを考えたら妥当な考えだと思う。少なくとも文字や言葉を奪われたって言ってるのはあながち間違えでも無いかもな。韓国の発音だけが昔から残ってて今の言葉はオリジナルが少ない。例えるなら日本語が廃止になり英語だけど発音は日本語のままでカタカナ英語みたいな感じ
  14.   508665
    VANK同士で話し合っても分かるわけないじゃん
    捏造された歴史しか知らない
    都合の悪い事実は知識としてもってないから
    見当違いの間抜けな推察しか出来ない
  15.   508666
    日本語の基本語彙の中には、朝鮮半島由来の語彙はない。
    食べ物の中にごくわずかあるだけ。
    逆に、朝鮮語の中には日本語語彙だらけで、医学、数学、哲学、経済学など近代的な単語はすべて日本語由来。
    なので、朝鮮語と日本語は似ていると言われていてもおかしくはない。が、韓国語が日本語に似ているのだ。
  16.   508667
    いや、日本語と韓国語や中国語は全く違う系統の言語なのでつながりは無い。
    日本語に後から漢字を当てはめただけ。
    同じ系統のヨーロッパ各国の言語と一緒にするな。

    韓国語に日本語と文法が似ていたり同じ言葉が有るのは、日韓併合時代(保護国時代も含め)に日本人が韓国語の教科書を作り教えたから。
    約束→ヤクソク、高速道路→コウソクドウロ、など日本語起源の単語も多い。
    だいたい、今でもマンガをマンファとか、剣道をコムドとか柔道をユドとか、日本語起源の言葉を韓国読みして使ってるし。
  17.   508668
    そら日本人が使えるように改良した言語だからな
    日本語の「かんしゃ」をあっちでも発音できるように改造したのが、カムサハムニダの「カムサ」で今は同じく感謝する
  18.   508670
    それは韓国が日本の支配下に置かれていたからだよ
    それだけ
  19.   508671
    まずそもそもは言語学的にはあまり近い言語ではない
    ただし、語彙のうちの相当部分(特に近代的な高級語彙)は日本由来の言葉で占められているので必然的に似ている
    通常そう簡単には影響を受けにくい語彙までも一部日本語化している
    近代化にあたり国民言語としての朝鮮語の整備を行ったのが日本人で、
    遠縁だが似ていなくもない文法の日本語の研究結果を援用したので
    近代言語としての朝鮮語の文法は日本語に似ている

    まあ、一言で言うと、朝鮮語は日本語の影響を極めて強く受けた言語だから
    だよな
  20.   508672
    文法が近かったら単語を覚えるだけだからな
  21.   508674
    明治時代に日本人が英語などの西洋語を漢字翻訳し、その漢字翻訳韓国語読みしているから似た言葉が多い。

    Because Korean reads Chinese characteristics in Korean way , which were translated from weterners' language by Japanese using Chinese chraterisitics during Meiji era.
  22.   508675
    そりゃ現代標準朝鮮語を作ったのが日本人で、標準日本語を基礎にしてるから当然だわな。

    あと日本語に文字がなかったのかというとそれはまだ未確定なので何とも言えないな。
  23.   508676
    こうしてみるとつくづく朝鮮人(特に南鮮人)って恩を仇で返し続けてるよなあ。
    もし日本統治が無かったら、あいつら今も道でクソして乳出しチョゴリとか着てるだろうぜ、きっと。
  24.   508677
    言語的には膠着語(語尾変化で意味が変わる)だし
    文法とかも似てるんだけれども
    なんで同じような言語であれだけ思考障害になれるのか
    わりとマジで謎。
  25.   508678
    ウラル語アルタイ語族

    日本、韓国、モンゴル、トルコ

    みんな語順が同じ。モンゴル力士も日本語ペラペラだろ
  26.   508679
    併合されていたからだろ。

    いまの韓国人をみれば解る様に、
    そもそも韓国人に"創造"する脳は無い。
  27.   508680
    ※7が正しい
    日本語は孤立言語で基礎語彙が全然違う
  28.   508681
    で実際日本統治前の朝鮮人ってどんな言葉喋ってたのか、誰か知らない?言文一致体で書かれた書物が無いから分からない。書物が在ってもシナ語で書かれてる訳だし。
    現在のように文法がSOV(我/飯/食べる)だったかも不明。シナ式でSVO(我/食べる/飯)だったかも。当時の統監府や総督府の資料に記録されてそうなもんだけど。国会図書館とか行けばあるのか?
  29.   508682
    同じように発音する言葉が多いから、そう思うんだろ
    勿論、元は日本語
  30.   508683
    そもそも朝鮮には何も無かった。日本人が一から作り直したから類似点があるのは当たり前
  31.   508685
    韓国語は大量の和製漢語が使われてるし、韓国標準語は日本時代に日本の言語学者が作ったものだから
    日本語の文法が取り入れられている
  32.   508686
    むかしエンコりで遊んでいた頃は機械翻訳と通して冗談や皮肉がそれなりに通じるので楽しかった
    おかげで意気投合したり喧嘩をしたりできたのだから近似性の高い言語であるとは思う
    中国伝来の漢字熟語や近代以降の和製漢語、漢文の素養が効いていたのだろう
    まぁ相手に対して達意の文章にしたいがために機械翻訳を意識したヘンテコな文体がクセになったのには参ったけどね
  33.   508688
    語順や文法が類似しているのは日本語と朝鮮語だけじゃない、満州語や蒙古語、広くはウラルアルタイ語全体がよく似ている.モンゴル語を日本語の翻訳すると、ほぼ語順が一致する.つまり日本語と文法が似ている言語は結構多いのであって、日韓だけの関係じゃない.

    むしろ、兄弟語と言えるかどうかは、時代が経ってもあまり変わらない数詞や身体語などであり、ヨーロッパ語などはゲルマン系もラテン系も極めて似ているが、日本語と朝鮮語は全く類似点がない.
  34.   508689
    外国人のレベルが低すぎる。ほんとこいつら朝鮮人の歴史何にも知らねーんだな
  35.   508690
    高校卒業までちゃんと漢文や古典を学ばなかった馬鹿ばかり
    ていうか義務教育もまともに受けてないんじゃないのかな
    で、ネットで独学だかなんだか知らんけど穴だらけの知識を披歴するんだから笑ってしまう
  36.   508691
    ハンガリー語とドイツ語を同じだと言いそうな投稿者さんだね
  37.   508693
    日帝残滓やで
  38.   508694
    日本語と朝鮮語は統辞構造が類似してるから、日本人は韓国人の言葉を聞いて理解できたりすることがある。
    人によっては白村江の敗戦後の日本遺民が侵略者と混じって朝鮮語になったという人もある。
    文法構造を母系の日本人から、語彙を大陸人から受け継いで成立したのが朝鮮語だと。
  39.   508695
    なぜ未だに大統領や記者、経済の日本由来の単語を使うのか。
    オデン文字使っても日本由来は変わらない。
    キムチをアルファベットで書いてもキムチだ。
    日本由来のおびただしい単語、概念が
    半島に入ったのだから似ていて当たり前。
    しかし言語、民族、文明は完全に異なる。
  40.   508696
    日帝が文盲のアホどものために整備してやったんだから
    日本風になるのは当たり前
    日帝がいなければ見捨てられた言語のままだった
  41.   508697
    強制的に日本語の文法を取り入れられたから賠償って騒ぐ予感。
  42.   508700
    同音異義語が判別できないので、馬鹿にしか育たない、馬鹿しか居ない
  43.   508702
    共通語が多い、大発見だ!
    と騒いだ外交官がいたとかいなかったとか、そりゃ朴りゃ当然
  44.   508703
    ※32
    >近似性の高い言語であるとは思う

    豊田有恒著『韓国が漢字を復活できない理由』によると、韓国語で使われている漢字熟語の7~8割が和製漢語であり、韓国音で読み替えただけの訓読みの日本語も数えきれないほど使われているらしい。
    著書の中で豊田氏は「日本統治によって、韓国語は、壊滅に近いくらい「言語学上の文化変容」(linguistic acculturation)を起こしてしまった」と書かれているほどだ。
    あなたの言う「近似性の高い言語」というのは、※7のように元来全く異なる言語だったものが、日本統治の結果そうなったということだね。
    それでもヨーロッパ以外の多くの国の公用語が、英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語であることを思えばまだマシだろう。
  45.   508704
    朝鮮語辞典を最初に作ったのが朝鮮総督府だから。
  46.   508705
    韓国語は、中国と日本の借用語で構成されているし、近代韓国語を作ったのは日本だから、似てると感じるのは、当たり前かな。
    韓国語のルーツを古朝鮮に求めても無駄だよ、民族が入れ替わっているから。
  47.   508709
    この手のスレは何度も見掛けるけど、なぜ本当のコメントが本スレに無いのかそれがいつも不思議。
    「ハングルの文字自体は既に存在したけど、捨てられ忘れ去られていた文字」で「それを日本が併合と共に体系化して教科書まで作り普及に努めた」、文法が似ていて当然なんだよね。
    ま~ここにコメントしている人達は百も承知の事だけどね。
  48.   508722
    今のハングルは日本人が広めたハングルだから日本語に似てるで終了。
    ハングルが日本の発明と言っている訳では全くない。
  49.   508723
    ウソとクソにまみれた国
  50.   508724
    (エジプト) -交易- (ペルシャ)やで ササーン朝の紋章は菊花紋
    唐は西日本人 神道はゾロアスター
    倭人はアフリカエチオピアインド西安蘇州経由で象形文字から漢字を作り仏教を持ってきた
    縄文人はインドネシアのトバ湖 の噴火で世界に散った原初人類
    アイヌはキルギスカザフスタンを経由した同種
    イランにはユダヤキリスト教以前の世界最古の宗教ゾロアスターが現存しているから消される 経由地のウイグルチベットアフガニスタンは消された
  51.   508725
    上海語は呉音と言って漢字に関しては日本語の音読みとほとんど同じ

    なぜか 倭人は呉の泰伯の末裔 唐土において上海だけ日本人に匹敵する高IQが出る 華僑の唐人はマレーシアにもいる マレーシアからは縄文人の人骨が出る
  52.   508728
    共通点なんてカケラもないわ
    ただハングルは日本人がちゃんと整理したから日本語のいい部分を上手く取り入れてるから日本語と共通点が多いってだけ
  53.   508737
    世界の言語の文法で最も多い語順は日本語と同じ語順なんだけどね。
    英語やスペイン語や中国語みたいや文法の語順は少数派。ただ話してる人口が多いだけ。
  54.   508740
    翻訳が難しいのは、恐らく文法が似すぎている分、少しでも言葉の使い方に差異があると違和感が大きくなるからじゃないかな
  55.   508742
    韓国最古の古文書は鎌倉時代
    古事記よりかなり新しい
  56.   508743
    なぜ、知ったかぶりをする奴は、やたらと日本と韓国を比べたがるんだろう??
    比べるなら北朝鮮と韓国でやればいいのに。
    そもそも、同じ民族なのに現代では朝鮮語と韓国語は言葉が通じない。
    つまり、戦後から朝鮮と韓国は言葉が変わったってこと。
    その証明として、日本語由来の言葉が韓国には多く存在する。
    実際、北朝鮮が使っているのが昔からの朝鮮語なんだよ。
    だから、日本のパクリ、アメリカのパクリばかりしている韓国が日本に似ているのは当然のこと。
    そりゃそうだろ。だって、日本語の韓国読みなだけだ。それで似てるって言われてもねぇ。
  57.   508745
    併合時代に、日本人が指導して、朝鮮語を作り教育して、朝鮮人に普及した。

    朝鮮の公式文書は漢文だし、元々、文法と呼べるものもなかった。
    日本人が日本語の文法を参考にして、標準朝鮮語の文法を体系化した。
    西欧文明の用語も、日本語に取り入れた単語を、朝鮮語にも流用した。

    日本人が、日本語を参考にして、朝鮮語を作り直したのだから、似ていて当然。
  58.   508749
    そりゃ日本統治時代に文法を整理して日本語単語の語彙を借用したからじゃ?
  59.   508751
    統治時代に日本の学者が朝鮮語を日本語に合わせて体系化したから
  60.   509078
    知ったかぶりの外国人達がでたらめを垂れ流している件
    日本語は中国語から派生した言語じゃないし、韓国語も全くの別系統の言語
    漢字伝来以前にもローカルの文字はあったが、漢字が便利なんで今も改良し時代に合わせて拡張しながら使ってる
    そして現在はその改良や拡張を逆に中国が取り込んだ形になっているし、併合時代に韓国にも伝播した

    素人の言語の比較でしばしば重視されがちな語順だが、それは意外に簡単に他言語の影響を受けて変化してしまう事が判っている
    重要なのは、「空」「土」「水」「木」「太陽」「月」「父」「母」あるいは数の数え方などの、原始的な文明でも人類が認識していたであろう基本語であり、そのレベルで日本語は中国語や韓国語とは似ても似つかない
  61.   509079
    ※508703
    実際の所、豊田氏も朝鮮人のトンデモ史観に騙されていた口だからね
    熱心に擁護していた分、後年それが嘘だらけだったと気付いた時の憤りは察するに余りある

    「韓国語は、壊滅に近いくらい「言語学上の文化変容」(linguistic acculturation)を起こしてしまった」というくだりも、朝鮮人達のお決まりの「総て日帝に奪われた、壊された」という主張から来た物だろうと思う

    しかしながら、あの驚く程原始的な社会で、彼らがどれだけ複雑な伝達をする必要があったのかは甚だ疑問だよ
    併合前の大部分の朝鮮人達の日常会話は豊富な罵倒語と暴力的な実力行使に満ち溢れた、ごくシンプルな物だったんじゃないだろうか
    そこにそもそも言語学的な破壊の余地などあったのかどうか
  62.   509179
    誰がそんなこと言ってんだよ

Body





スポンサードリンク


新着記事


他の最新記事を表示する


スポンサードリンク
検索フォーム

おしらせ

当ブログ記事の引用のない転載を禁じます


スマホとPCの外部リンクのスクロールバーが

うっとおしかったので撤去しました

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク
注目記事



リンク

海外の反応アンテナ

ヤクテナ

海外アンテナ

海外の反応まとめblogアンテナ

海外の反応 まとめ あんてな

だめぽアンテナ

2chまとめちゃんねる

まとにゅー!

海外の反応まとめアンテナ

日本視覚文化研究会

ニュース速報まとめ桜

ニュース速報まとめ梅

アナグロあんてな

アンテナシェア

あんてなジャポン

ポケモンGO海外遅報

ヌルポあんてな

翻訳ブログアンテナ

暇つぶしアンテナ

ねらーアンテナ

にゅーもふ

勝つるあんてな!

ワロタあんてな

にゅーぷる

オタクニュース

2chまとめのまとめアンテナ

はぴやく

News人

オワタあんてな

にゅーすなう!

ニュース星3つ!