­海外反応 キキミミ

 

海外「そんなに人気だったとは…」鍵はオープニングソング?イタリアで爆発的人気をもつ日本のアニメの理由に海外考察(海外反応)

海外「そんなに人気だったとは…」鍵はオープニングソング?イタリアで爆発的人気をもつ日本のアニメの理由に海外考察(海外反応)

投稿者
イタリアとアニメ文化の面白い関係性

イタリアではアニメが非常に有名であるだけでなく
イタリアでは日本のアニメがヨーロッパで最も多く放送されています
実際1963年から2012年にアメリカのテレビで放映された日本のアニメシリーズ
その数は275でしたが
イタリアでは1976年から2006年にかけて690の日本のアニメシリーズが
テレビで放映されました

2006年から現在までその数ははるかに多くなっています
他の国では日本のアニメはファンの親密なコミュニティの中で有名ですが
イタリアでは複数世代にわたって人気を博しています
これを説明するために
私はイタリアのアニメのオープニングソングの重要な役割を強調したいのです

イタリアではアニメのオリジナルのオープニングテーマを
そのまま用いていることはほとんどありません
いつも日本の曲とは全く違う新しい曲(イタリア語)を作られています
イタリアでのオープニングは日本での成功に非常に重要な役割を果たしてきました
各テーマ曲にはそれが作成された期間の典型的な音楽的要素が含まれています
80年代のオープニングソングにはサイトタイザやピアノがたくさん使われています
しかし70年代のオープニングソングにはロックギターソロがよくあります
すべてのイタリア人はそれらを知っています

私の母や叔父のような年配の人でさえアニメが始まってから観ていて
どのアニメが一番好きか、プロット、またはキャラクターの名前を教えてくれます
それらのアニメ曲の多くを歌った最も有名なアーティストは、クリスティーナ・ダベナ
それからジョルジオ・ヴァンニです
クリスティーナダベナは80年代から現在に至るまで
キャッツアイやセーラームーン、ベルサイユのバラなどなど
イタリアのオープニングを歌っています
ジョルジオヴァンニは主に90年代と2000年代の人に人気があります

彼は1999年にイタリアで放送され始めた「ポケモン」
その最初のイタリアのオープニングテーマを歌いました
それでとても有名になりました

それからワンピース、ナルト、名探偵コナン、遊戯王などの歌も歌っています
イタリアは世界で4番目に大きいコミコンが行われています
「ルッカコミックとゲーム」はヨーロッパで2番目に大きな規模です
カリフォルニア州サンディエゴのコミコンよりも毎年約60,000人も多くなっています

当初アニメはイタリアで厳しく検閲されていました
過度に暴力的または性的なものを暗示するシーンをすべてカットしました
彼らが人気を博しネットワークが彼らの経済的可能性を実現した後
彼らはそれらを無修正で放送し始めたのです
この投稿のアイデアは文字通り朝9時にテレビを見ていて
1981年のアニメ「キャッツアイ」を放送していたから気づいたことがあったからです
オープニングは、赤いビキニの主人公の一連のクローズアップで構成されていました



イタリアアニメについて
歌だけじゃなくて
字幕じゃなくて吹き替えになっているのは言及してないな




イタリアではジョジョのアニメのパート5はどういう感じ?




↑パート5での私のお気に入りはさ
アニメに示されたライトポストについてで
特定の形状が2001年にすでにそこに設置されているかどうか
そんなのを話し合うナポリ人の集まりだった
一般的にはもちろんイタリア人はそれを見ていたよ
でも吹き替えがなくて
全国のテレビで放映されることはないからそれほど普及してないわ




↑アニメでイタリアをみるのはかなり面白い体験
ジョジョのパート3でシンガポールを観たとき
結構盛り上がったのを覚えているしね




↑イタリア関連のアニメだから
やっぱりパート5もイタリア語の吹き替えだな
イタリア人によるイタリア語でね




イタリアで初めてアニメをみたときから
イタリア語を学び始めたの
そうしたら映像と一緒だから何が起きているのかも分かったしね
当時はそれがイタリアのアニメなのか日本のものなのか分からなかった
イタリアではアニメが吹き替えなのと
イントロ用に自分の曲を録音することも少なからずいるんだ
イタリアではアニメが結構ハードコア扱いだわ




イタリアではルパンのパート3がメッチャクチャ人気
パート4は日本で放送される前にイタリアで放送されたくらいね




イタリアでの日本アニメってそんな風になってたんだ
イタリアで全く知らなかったことが分かった、ありがとう




イタリアでアニメが人気なのは知っていたけど
そこまで大きなものになっているのは初耳
Winxがイタリアで作られたのも不思議ではないね
「シンデレラ物語」とか「白雪姫の伝説」とか
私の好きな子供時代の番組は共作だろうな




イタリアでのアニメに関する問題を挙げるとするなら
新しいアニメがテレビでやらないことかな
ナルトとワンピース、ポケモンくらいしか新しくない




↑ヒーローアカデミア(シーズン2まで)
キャプテンツバサのリメイク
ドラゴンボールスーパーがイタリアで新しくやってたよ
最初の2つはチャンネル2でだけ放映されてた
昔は熱狂的なファンとか、一般の人にもウケていたようだけど
アニメはかつてイタリアにあったものではなくなってると思う




1970年代から80年代のイタリアではさ
父とその兄弟がガンダムをいっつもいっつも観てたくらい
それくらい人気があったらしいね




Blend Sのイタリア人の主人公が彼のアニメへの愛情についてコメントして
イタリアで人気があることを覚えているわ
でもそれを真剣に受け止めたことはないね
私はそこでの漫画の人気についてたくさん知っているけどさ




投稿者
Texの作者の1人は私の彼女の親友のお父さんなんだ
直筆のサインをもらったことあるんだよ!




私が言わなければならないことの1つはさ
この多くが最近ではみられなくなったってこと
確かにアニメは人気があるけど
テレビはほとんど放送をやめているんだよ
イタリアには2つの主要なテレビ放送局があって
過去4年間でRai 4は印象的な量のアニメを放送してた
フェアリーテールを午後2時から午前2時に時間変更したし
視聴率の低下を理由に海賊行為を非難してるんだな




↑その理由を混合してしまってると思う
長期的なデジタルマーケティングを展開して
サブスクリプションによる専門チャンネルに移行してる
だから完全に子供向けにする必要がなくなったんだよ
メディアセットは視聴者を惹きつけなかった製品としてアニメを見るようになって
アニメのチャンネルになったイタリア2
それがチャンネル35からチャンネル120に移動
若者はテレビを見ないだろうと思っているしね
1-2-3プログラムから削除し、RAI Gulp-RAI YoYoに分離したんだ
全体的に見ても
イタリアでのアニメの人気のピークが過ぎてしまっているのは事実のようだなぁ




それは単にホントじゃない
アニメは1970年代からスペインとフランスでも同様のレベルで存在しているわ
他のヨーロッパ諸国ではアニメがいつ導入されたのかはわからないけど
Googleのトレンドによると複数の国がアニメに関心を示しているよ
もちろん、それぞれの国には独自の特徴がある
フランスには日本に次いで2番目に大きい奇妙なマンガ市場があるしね




↑ローカルテレビが90年代初頭に使い捨てとして
ほとんどドラゴンボールを吹き替えたおかしな時期があった
それはここカタルーニャでもブームを引き起こしたし
30年後、ドラえもんと名探偵コナンを私たちが最もよく見たアニメと考えられるわ
それぞれカタロニア語で吹き替えられた400以上のエピソードがあるの
ここの「サロデルマンガ」は毎年15万人の参加者があって
漫画だけじゃなくて日本のアニメにもスゴイ注目が集まっているよ
悲しいことにヨーロッパではアニメをあんまり観ないようになってるけどね




イタリアのアニメ文化もそうだけど
フランスがヨーロッパの中では1番でかい市場だと思ってた




実際テレビ放送の民営化はヨーロッパよりも日本ではるかに早く行われてた
1960年代までに国内にはすでに多くの民間テレビ局があったしね
その結果、日本では大量のテレビアニメが制作されて
ヨーロッパ(主にフランスとイタリア)のテレビ放送が民営化されると
多くの日本のアニメ権利が売買されたんだ
日本国外での最初のアニメのトレンドは主に南ヨーロッパで起こったの
特にイタリアの「シルヴィオベルルスコーニ」はさ
日本のアニメを多く購入したことで有名なんだ
彼はフランスの放送局への投資家でもあったから
ディズニーは世界の全国放送局と契約を結んでいて
後に登場した民間企業はディズニーアニメーションを売買することができなかった
代わりに「ベルルスコーニ」はアニメに目を向けたと言われている
その結果アニメの人気がヨーロッパで爆発したって言われているわ
商業放送局は常に日本のアニメを放送して
さらに彼らはアニメーションが日本で作られたことを知らないこともある
「アルプス」の少女ハイジが日本で作られたとは信じがたいって思うくらいね
日本でも同じだけどワンピースや進撃の巨人を見る若いアニメのオタクがいて
マジンガーZが好きなイタリア人はワンピースを見ていないと思う
日本のアニメ産業はアニメを一般大衆に販売することを目指していないから
他の国は政治的かつ文化的理由のために
アニメを受け入れることが難しいと感じているのも事実
だから家族向けのアニメのジャンル自体を商業的に作成することは非常に困難なんだ
これが漫画がインターネット上ですっごく普及をしている理由でもあるんだよ




https://www.reddit.com/r/anime/comments/g7qqnl/fun_facts_about_italy_and_anime_culture/
Comments
  1.   523035
    紅の豚とか日本の恥じらいが描かれてると違和感じゃないか?
  2.   523037
    名探偵ホームズやモンタナ・ジョーンズは日伊共同制作だったね
  3.   523038
    アメリカなら射殺されてるね。 
  4.   523040
    あほなこといってる前にこの流れとアメリカとの流れの差をよく見た方がいい
    警戒からか文化の違いからか、最初は両国ともポリコレ、検閲から始まっているが後に不自然と思ってイタリアでは自然な形に落ち着いている

    アメリカは

    検閲を悪化させ日本の制作委員会に介入

    とどんどんひどくなっている

    よくよく考えるべきだろうな
  5.   523041
    アタックNo1とアタッカーYOUがイタリアで受けて、バレーのプロ化の礎となったって話
  6.   523042
    オリジナルソング作って、吹き替えで放送したら、当時だったら自国産と間違えてるヤツって、かなりいただろうね
    今みたいにネットがあるわけじゃないし
  7.   523043
    「キャッツ・アイ」の良さが解るとは、
    良い趣味をしてらっしゃる。
  8.   523045
    イタリア人の男は理想の彼女って聞かれるとラムちゃんか峰不二子って言うくらいアニメに汚染されてるよね
  9.   523046
    ドイツ人がSMとかフェチとか、
    変態なのは知っていたが、

    フランス人とイタリア人は、
    凝り性、ヲタク気質なのか?
  10.   523047
    サッカーフィーバーのOPはイタリア版でもそのままやったな
  11.   523048
    JASRACの利権ゴロのせいでJ-POP関連の著作権厳しいからな
  12.   523049
    おフランスのグレンダイザー視聴率100%と比べれば、屁みたいなものザマス
  13.   523050
    しっかしいつも思うんだが読み辛いな・・・
  14.   523051
    鋼鉄ジークがめっちゃ人気だったんだよな
  15.   523053
    イタリアとの合作といえば宇宙船サジタリウス!好きだったな。

    イタリア、スペイン、フランス、イギリスと欧州の永井豪人気は凄いんだよね。イギリスではケン・ラッセルがデビルマンを映画化したがったり。スペインにマジンガー像があったり(笑)

    主題歌を現地化してるなら海外でのアニソン人気はネット視聴者中心なのか?
  16.   523054
    結局、ディズニーやハリウッドのアニメに日本のアニメが勝てなくなったから人気が衰えたんだろう・・・?!
  17.   523055
    ルパンが人気あるようだ
  18.   523058
    昔よく放映されていたアメリカのアニメも日本のオープニングが作られていたよ。
    でも日本アニメと全然違うからアメリカのアニメなんだって認識してた。
    当時のアメリカはアニメのオリジナルは歌とかなくて、始まり始まり~のミュージックだけみたいだったから、日本の子供たちの注目を引くために独自の歌が作られたんだろうね。」
  19.   523060
    スーパーマン♪
    スーパーマン♪
    人間を超えた男♪
    スーパー、スーパー、スーパー♪

    大きな山をひとまたぎキングコングがやって来る♪

    ブラック魔王とケンケンたちも、シャバダバシャバダバ追いかけろ♪

    トムとジェリー、仲良くケンカしな♪

    年齢がバレるな(笑)
    もっとたくさんあったよね。
  20.   523064
    80年代末にイタリアに居たときに巨人の星を放送してた
    花形満が「アレッサンドロ」とかそんな名前に変わってた
  21.   523075
    イタリアやスペインの主題歌変更は異様
    グレンダイザーなんてどう聴いても
    不渡り不渡り不渡りロボに聞こえる
    デビルマンは原曲なんだけど
    必殺技の部分が1個多い
  22.   523076
    日本だって輸入カートゥーンの主題歌はほとんどが全くの新曲に差し替えられていたからな
    イタリアの場合、新曲の場合と原曲をイタリア語で歌ったものがあるが、何故か破裏拳ポリマーはささきいさおの原曲で放映
  23.   523084
    >字幕じゃなくて吹き替えになっているのは言及してないな

    日本でもテレビ放送の場合に海外映画、海外アニメはたいがい吹き替えだしそういうもんなんだろ
  24.   523088
    カリメロの立場は…
  25.   523090
    「母をたずねて三千里」はイタリアあんまり出てこないし「ロミオの青い空」はテーマが暗くて子どもに見せるにはちと重いし、
    「キャプテン翼」でよくね?
  26.   523122
    オープニングを変えているというが、では何故イタリアで水木の兄貴が大人気なのか
  27.   528219
    タイガーマスク、海のトリトン の
    サントラLPがイタリアで発売されている。
    レーベル名 「TAVA TAVA RARE」 で
    検索してみてね。

Body





スポンサードリンク


新着記事


他の最新記事を表示する


スポンサードリンク
検索フォーム

おしらせ

当ブログ記事の引用のない転載を禁じます


スマホとPCの外部リンクのスクロールバーが

うっとおしかったので撤去しました

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク
注目記事



リンク

海外の反応アンテナ

ヤクテナ

海外アンテナ

海外の反応まとめblogアンテナ

海外の反応 まとめ あんてな

だめぽアンテナ

2chまとめちゃんねる

まとにゅー!

海外の反応まとめアンテナ

日本視覚文化研究会

ニュース速報まとめ桜

ニュース速報まとめ梅

アナグロあんてな

アンテナシェア

あんてなジャポン

ポケモンGO海外遅報

ヌルポあんてな

翻訳ブログアンテナ

暇つぶしアンテナ

ねらーアンテナ

にゅーもふ

勝つるあんてな!

ワロタあんてな

にゅーぷる

オタクニュース

2chまとめのまとめアンテナ

はぴやく

News人

オワタあんてな

にゅーすなう!

ニュース星3つ!