ツイッターパーツ
t
日本人ですら理解不能!?秋田にホームステイ中の外国人が秋田弁に挑戦!(海外反応) - ­海外反応 キキミミ

­海外反応 キキミミ

 

日本人ですら理解不能!?秋田にホームステイ中の外国人が秋田弁に挑戦!(海外反応)

日本人ですら理解不能!?秋田にホームステイ中の外国人が秋田弁に挑戦!(海外反応)

akita6898791001011050020485656186.jpg

投稿者
ホームステイファミリーと日本語で話す




秋田弁を聞いたら理解出来なかったよ 難しいな




何だか呪文の様に聞こえたよ 怖い




温泉でのぼせているみたいに見えるよ




ホームステイの人々はとても親切だね




はやこめ




↑“hayakome”で読み方はあっている?この意味は何?




↑“早くコメントして”という意味じゃないかな




このお母さんはYouTube上でもうヒーローだよ この家族はとても親切だね




日本に行きたいよ




↑僕も




↑まだ行けなくて残念




アラビア語を学んだけど、日本語を勉強すれば良かったな




九州に行く予定なんだけど、九州弁は理解に難しいと聞いた事があるんだ




とても面白いな 言語に関する動画をもっと作って欲しいよ




僕は最近日本語を簡単に理解出来る様になってきたんだ 関西弁も混乱はするけど、そこまで難しくない でも秋田弁は難しいよ




僕は日本人だけど、会話が理解出来ない




言葉に驚くな




秋田弁は好きだよ 僕のホームファミリーは名古屋弁を使う




君はよく秋田弁の意味を予想出来るね 僕の予想はどれも間違いだったよ




私は大学で日本語を勉強していて、最近漢字を習い始めたの 日本語を理解出来る自分に誇りを持っているわ




↑僕は1月からオンライン上の授業を受講する予定なんだ




https://www.youtube.com/watch?v=CxWWtvzY-3k
Comments
 
同じ秋田にいるのにわからない訛りもいくつかあるよ、若い世代は普通に常用語で会話するからね。
ちなみに「ままっこけぇ」が素でわかるなら身近に使ってる人がいるっていうことです。
 
秋田にホームステイして良いことってパッとじゃ思いつかない(秋田県民並感)
 
そういう外国人だって、訛の強い日本語を話すけどね。
時折、日本語に聞こえないことがあるよ。
一生懸命話しても、それは日本語の発音じゃないぜ!って言って欲しいのかな。
外国人のくせに、地方出身者をバカにして面白いのかね。
ちなみに、昔の日本は地方で言葉が違うのが当然だぞ。
外国人に違いなんて分からないのに、そんなの広める意味が分からんわ。
 
秋田弁といっても秋田の中でも
いろんな方言の違いがあるんだよね
青森とかは又違うんだろ?
九州も鹿児島も方言は難しいし
日本は小さいというけどやっぱり広いってことだねw
 
米169784
お前普段どんだけ人に噛み付いて生きてんの?
 
秋田県民だけど、これ見て馬鹿にされたなんて少しも思わないけど。
着物を外国人が着たら差別だ!って騒ぐ中韓人みたいだな。
 
うちの地元の方言は絶滅危機言語?になってたw
数十年前は方言話すなってのが公教育の方針だったからなあ。
 
と〜ほぐ民だか、これ見てバカにされてるって思ったのならちょっと本気で病院行った方がいいレベルだぞw
「おめ、いんぴんかだりだなや、おだってんでねーど」
 
訛りや方言がある土地の生まれでも、それが方言だと知らずに使っていたりするからややこしいよね

自分は道産子だけど、子供の頃たまに親の使う言葉の意味が分からず困惑することがあった
風邪引いて横になってたときに「こわい?」と言われて、別に怖い夢は見てない…とかなんとか答えたけど
成人後にテレビを見ていて、方言特集かなんかでたまたま「こわい=疲れている」という意味だと知った

※なので「恐ろしい」という意味で「こわい」は使わない。「おっかない」という
例:夜の墓場はおっかない
 
以前、秋田から出稼ぎで来ているおじちゃん達の会話を聞いたことがあったが、さっぱり分からなかったね(笑)
外国語を聞いているような感じだった。
秋田弁って、難しい部類の言葉だろうね。
ちなみにワイは埼玉人。
 
転勤が多い職種だけど、福島(会津若松)では参った。
年配の人と話してても、普通に面と向かって話してれば、言わんとしてることは雰囲気でわかるんだけど、電話だとさっぱり分からんかった。
 
青森の人と話したけど半分以上は意味不明だった
相手は方言でなく標準語で話しているつもりだったらしい
本気の方言話されたら固有名詞でさえ聞き取れない
 
田舎の世代差もあるよ。小さいことはお祖母ちゃんが言っていることの半分は理解できなかったし。
 
方言は伝統文化なんだから後世に残して欲しいね。
東北の若い人達はあまり方言を話したがらないけど、大阪人を見習ってもっと話すべきだと思う。
 
いろんな方言と共通の要素があるので、日本全国を動き回ってる人アクティブな人ならその場で意味を考えられると思う 
集中してないと聞き取れないのはどこの方言も同じかな
 
方言の絶滅危惧云々言ってる人がいるけど、東京下町言葉を消したのは地方出身者のためにある「標準語」だからね。
 
じーさんばーさんには微笑みながら聞き流せばいい
聞き取れないのは仕方ない
 
東北の方言は基本的に音が汚いから若い人はあまり使いたがらない
自分も方言自体は音の汚さから使おうとは思わないな
それはそれとしてネイガー好きだし、こうやって取り上げられるのも嫌じゃない
でも標準語と比較すると東北ってイントネーションも違うんだよなあ・・・
 
自分もバリバリ方言話者
英語圏で生活しはじめて気が付いたのは、shi,si,th,ci の発音の違いが最初から聞き取れてたし言えた
日本語にない発音の方言のおかげだと思う
 
ダニエル・カールさんの二番煎じ?山形弁だけど。
 
基本濁音だからね、仙台だけど「んだから~」って凄い使うんだけど「超超同意」って感じで。当たり前だと思ってたら「だから」だけの接続詞で上から目線的な意味になるらしく旦那に「それきっと意味違って思われるよ」って言われて「え??」ってなった事ある。
じじばばだと「んだいっちゃ」「んだべっちゃ」「ほだいっちゃ」ってもう使う人によって様々w
 
秋田はまだ聞き取れる
津軽は聞き取れない
 
親戚が岩手にいるけど訛りの強い地域なのか日常会話もさっぱり通じない
ほんとに何言ってるか分からない
若い人はまだましだけどそれは相手が意識して分かりやすく話してくれるときだけ
 
※2
俺も秋田だけどダメなトコばかり見たり悲観的になるの辞めようぜ
 
ふと思ったんだけど、外国語のヒアリング能力って方言による地域差あるのかな
 
秋田市民だけど半分くらいしかわからなかったw
でもこの娘kawaiiね!

Body


スポンサードリンク


新着記事


他の最新記事を表示する


スポンサードリンク
スポンサードリンク

JAPAN CLASS
ニッポンって、どえらい国だな!
全国書店にて絶賛発売中!
検索フォーム

おしらせ

当ブログ記事の引用のない転載を禁じます

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク
注目記事



リンク

海外の反応アンテナ

ヤクテナ

海外アンテナ

海外の反応まとめblogアンテナ

海外の反応 まとめ あんてな

だめぽアンテナ

2chまとめちゃんねる

まとにゅー!

海外の反応まとめアンテナ

日本視覚文化研究会

ニュース速報まとめ桜

ニュース速報まとめ梅

アナグロあんてな

アンテナシェア

あんてなジャポン

ポケモンGO海外遅報

ヌルポあんてな

翻訳ブログアンテナ

暇つぶしアンテナ

ねらーアンテナ

にゅーもふ

勝つるあんてな!

ワロタあんてな

にゅーぷる

オタクニュース

2chまとめのまとめアンテナ

はぴやく

News人

オワタあんてな

激安 特価板

直感的に海外の反応をまとめたアンテナ