ツイッターパーツ
t
外国人「パソコンやスマホの普及で日本人や中国人は漢字が書けない人が多くなっているらしい…」(海外反応) - ­海外反応 キキミミ

­海外反応 キキミミ

 

外国人「パソコンやスマホの普及で日本人や中国人は漢字が書けない人が多くなっているらしい…」(海外反応)

外国人「パソコンやスマホの普及で日本人や中国人は漢字が書けない人が多くなっているらしい…」(海外反応)

kannji50056498479889889496061050161159498646535.jpg

投稿者
日本人や中国人はスマホやパソコンなどを使って漢字をうっているので、多くの人は漢字をどう書くかを忘れてしまっているんだ 中国のテレビでは「ヒキガエル」という漢字を書けたのは30%だけだったんだ



「ヒキガエル」は難しすぎる




↑その通りだね 間違っている人達は英語を使えば良いんじゃないかな




↑僕も分からないし




↑他にももっと良い漢字はあったはずだよ




普段、「ヒキガエル」なんて書かないよ




僕の前に見本があっても上手く「ヒキガエル」の漢字が書けるか分からないよ




↑一度どう書くのかさえ分かれば簡単だと思うけどね




この漢字は難しいよ




この漢字を書くのに何分かかるんだろう




僕は書けたよ




携帯やパソコンが普及する前からこの漢字を書ける人は30%以内だと思うよ




とても興味深い結果だね




漢字自体がとても難しいからね




漢字はとても歴史があって、文化的だし、美しいんだ もはや実用的なものではなくなっているね




学校を卒業したら、漢字を細かく覚えている事なんて難しいよ




日本では「ヒキガエル」を書くなんてかなり難しい




漢字は書けなくても困らないの?
今一生懸命漢字の習得をしているのに無駄になるの?




それで彼らを責められる?こんな10分以上かかって書く様な文字が書けなくてもしょうがないよ




↑その通りだね でも10分はおおげさだよ




今や漢字よりも携帯電話の番号を覚えておかないといけないんだ




僕は中国人だけど、今まさにこの状態だよ




英語の方が簡単だね




若い頃はパソコンを使っても漢字なんか忘れるわけないと思ってたけど
最近簡単な漢字も書けなくなってる




むしろ漢字は一文字で意味を表すことができるから
今の時代に合ってるのかもしれないね




https://www.reddit.com/r/todayilearned/comments/5ow6qy/til_that_since_most_people_in_japan_and_china_use/
https://www.facebook.com
Comments
 
墓の土が虫なだけだろうに
 
PC普及は寧ろ新聞などの、難しい漢字は平仮名にしまちょうねの(熟語や漢字読めない)愚民化政策の訂正に役立ってき始めてるんだよなあ
常用漢字はいいけどさ、他の漢字使うなってのは漢字無くしたいバカな方策だろう、「ろ過」って最初何かと思ったわ、反対に訓読みの「濾す」の言葉使いも意味わからず廃れる恐れがあるだろうが
てか英米の方は筆記体書けない人多くなってるって記事見たような
 
ヒキガエルに対してのコメ多すぎだろ
それはただの例であって常用漢字ですら何百とあるのを普段全く手書きしてなければ忘れるよ
 
まあ日本の場合はひらがなやカタカナもあるから別にだな
ただ移民を受け入れたりしたら、まず自民党は漢字を減らすだろうな
百年後は漢検もなくなるかもしれない
 
最近、あれと思った漢字は、機嫌という字だよ。
 
まあ、読めれば問題ない。
 
身に覚えあり。
漢字もそうだが、「を」が急に書けなくなって、小一時間練習するハメに。。。
 
確かに書けない。で結局スマホのお世話に。
あと、以前は結構電話番号覚えてたのに、携帯に登録したら自宅や会社の番号もうろ覚え気味に。
 
中国人は漢字忘れた場合、どうやってごまかすんだ。日本人なら平仮名書けば良いが。
 
アルファベットの筆記対
 
日本人も中国人も書けずに困ることはあっても、読めるからまだ救いがあるが、韓国人は、漢字を書くことも読むこともできないんだぜ。おかしくないか?ほんの数十年前まで自分たちが使っていたのに。笑っちゃうよ。
 
書けるけど?

もし、書けなくなったらそれは生活に必要じゃないって事だから
問題ないだろ。
名前や住所の漢字書けない奴なんていないだろうし、使う漢字なら
忘れない。
 
ひらがなはゲシュタルト崩壊起こすけど漢字は起こさないなぁ
なぜだろう
 
なんか困ることあるのか?
 
難しいい漢字を検索出来るようになったから
逆に前よりも書けるようになったぞ。
 
日本はまだ最悪ひらがなカタカナあるけど
中国は漢字書けない=文字書けないになるんじゃねーのw
 
おそらく向こうの人はアルファベット基準で考えてるだろうから、書けないの意味が違う
ひらがなで文字のやりとりをしてると思ってんじゃないかな
読めさえすれば別に“書ける”よね画面上では
 
蟇蛙
 
欧州由来の言語も漢字も採用すれば
全世界の殆どの人々が筆談で会話できるのにな
 
ツイッターみたいな文字制限下では漢字は強いよなー
 
ひらがなでゲシュタルト崩壊起こすことはないなぁ。
でも、何故かカタカナではある。
「ネ」とか「ヌ」とか。

Body


スポンサードリンク


新着記事


他の最新記事を表示する


スポンサードリンク
スポンサードリンク

JAPAN CLASS
ニッポンって、どえらい国だな!
全国書店にて絶賛発売中!
検索フォーム

おしらせ

当ブログ記事の引用のない転載を禁じます

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク
注目記事



リンク

海外の反応アンテナ

ヤクテナ

海外アンテナ

海外の反応まとめblogアンテナ

海外の反応 まとめ あんてな

だめぽアンテナ

2chまとめちゃんねる

まとにゅー!

海外の反応まとめアンテナ

日本視覚文化研究会

ニュース速報まとめ桜

ニュース速報まとめ梅

アナグロあんてな

アンテナシェア

あんてなジャポン

ポケモンGO海外遅報

ヌルポあんてな

翻訳ブログアンテナ

暇つぶしアンテナ

ねらーアンテナ

にゅーもふ

勝つるあんてな!

ワロタあんてな

にゅーぷる

オタクニュース

2chまとめのまとめアンテナ

はぴやく

News人

オワタあんてな

激安 特価板

直感的に海外の反応をまとめたアンテナ