ツイッターパーツ
t
信号は緑?日本は青と緑があやふや!?日本語の曖昧さに海外議論(海外反応) - ­海外反応 キキミミ

­海外反応 キキミミ

 

信号は緑?日本は青と緑があやふや!?日本語の曖昧さに海外議論(海外反応)

信号は緑?日本は青と緑があやふや!?日本語の曖昧さに海外議論(海外反応)

shinngou065498655653033549879846.jpg

投稿者
日本語の疑問! 信号はどうして、「青」じゃなくて「緑」なの?

モヤモヤしていることがあるんだ、
それは、日本で「青」と「緑」の色分けが曖昧なこと・・
信号はどうして、「青」じゃなくて「緑」なの?
「みどり」が普及した理由はなんだろう?
この二つの色の歴史を見つけるために努力してきたけど、わからない・・
信号はどうして、「青」じゃなくて「緑」なの?
調べたところによると、「青」は長年、「緑」を表していたとか?
日本人にとって、緑は青の仲間だとか?
他に何か知っている人はいる?



「青」はブルーであり、グリーンであり、藍色でもあったんだ
まぁ、イレギュラーのナンセンスということで、どうだろう?




こういうことって、日本だけの話じゃないんじゃない?
多くの言語は原色から派生して色名を割り付けているんじゃないかな




じゃさ、会話で食い違った場合はどうするんだろうね?
父が息子に、「ねえ、ちょっと、青いセーターを持ってきてよ」
息子は緑のセーターを持ってきて・・
父は、「もー!!違う青のことを言ってるのに!」




青と緑は信号のような限定物でのみ使用するんだと思うよ
それ以外では緑は緑で、青は青なんだよ




暗めの青は「紺」を使うことが多いよ




そうだよね、ちゃんとした名前があるのかどうのかわからないとき、
「ライトグリーン」「ダークグリーン」とか使うよね



もしワインレッドのシャツと緋色のシャツを持っていたとしたら、
説明は大変だよ
ま、もちろん、この違いは青と緑のよりもはるかに小さなものだけどね
うーん、色を表現するコツを習得したいものだね




確かに、みんな暗い赤も明るい赤も、赤いシャツって言っていることがあるね
青と緑の違いで、草のような青とか海の青とか書いてあるのを見たことがあるよ




息子は緑のセーターを持ってきたとしても、それは父親の言われた通りにしたってことだよね
お互いに見え方が違ったってことかねぇ




他の言語でも同じだよ
最近まで日本語で青と緑の間に明確な区別がないってことだよ(歴史的に言えばね)
だから、現代においても、日本では緑のものが青と記述されることが多いのではないかなと思うよ(青りんご、青信号などね)




うん、それって、英語でも同じだよね
ただ、青と赤は第一色で、混同しようがないよね




じゃぁ、緑、紫、黄色って?




緑は自然なものとか野菜とかを表現するところに由来していて
紫は色染めに使われる植物の名前に由来しているんだそうだよ
黄に関しては、うーん、難しいね、奈良時代には赤の一種と組み合わせて使用??されていたとか、黄色は皇帝のベルトについていた宝石から来ていると考えられているよ





じゃ、黄は常にオリジナルの色というわけではなかったんだよね




そうだね、一般的に、早い段階で黒と白の言葉ができて、その後、赤という単語を開発したんじゃないかな、
そして、次に黄色、または青/緑を区別する単語を開発したんだと思うよ
日本語は細かい区別の色に時間がかかったようだね




赤 ? 暗赤から明るい黄色にいたるまでカバー
青―青から緑までカバー
黄-金から明るい茶色までカバー
緑―木や草の活気のある緑という位置づけだが、使用量の面ではまだまだ青が支配的
紫―顕花植物で、後に色名に使用




現代は、青と緑を区別しているけど、古典的使用として、青が使われ続けているんだ




そうかな?
逆じゃないのかな?
http://www.apa.org/monitor/feb05/hues.aspx
英国の研究者による研究では、色の特定の言語の形状人間の知覚における色単語をサジェストしているよ




緑はグリーン!




もし、「藍」「青」「緑」に分けなさいと言われたら、
「緑」は特異的に割り当てるけど、はるかに多くの色は「青」として割り当てすると思うよ
7hLP4lC.jpg

でも、日本人に緑、青、紺に分けるように頼んだとき、こうなると思うよ!
cHnWDC0.jpg




https://www.reddit.com/r/japan/comments/5pjv0i/midori_vs_aoi/
Comments
 
また外人の低脳コメ。
色の名称や識別は世界中でかなりずれている。
知りたきゃググれ。
 
各国の虹の色みるだけで色々分かりそうだけどな
 
1枚目と2枚目の中間あたりに境界があるな自分は。
ベトナムでも青と緑は同じような感じらしいね
 
緑は青の一種だったんだよ。
最近では、肌色がなくなったらしい(これは別の問題)
 
青から緑まで呼称としては「青」であって、「みどり」はそもそも「みどりの子」
などというように活き活きとか若々しい意味合いからの新緑や子どもや髪などへの
形容詞じゃなかったか?
 
「オレンジ色の猫」が日本人にとって茶色い件。
 
慣習とか習慣とかそういう言葉って外国には無いのか?
 
またこの話か
そもそも原色言うものが、近代になってから分かったということをまずわからないといけない
それまでは自然の色しか視界に入らないし、それから染色するしかなかった
今のようにどんな色でも作り出せるわけじゃないし、染色も今のように進んでなかった

緑の由来を言うとおそらく「みずどり」=水取だと思う
木やコケなどは水を吸い取るからね
緑の黒髪っていうのは水が髪の間にきれいに入っているような状態を表すんじゃないかな
つまり水をよく吸う髪ってこと
まあ、私説だけど
 
大体世界で共通する色名の発生順位、黒白赤緑黄茶青・・・から言えば緑なんだろうけど、「青丹よし」の青は緑色を指していたらしい。
青葉って緑色だろ。
 
初等美術教育で和色を教えるべきだと思う。
こんなに豊かな名前が付いているのに
全然知られていない。
ttp://www.colordic.org/w/
 
日本は色名メチャクチャ多いぞ
 
下らない知識
色名の発生順位、黒白赤緑黄茶青・・・がJIS規格の多芯ケーブルの色分けと同じなんですよね。
 
まぁ、外人と女に知性を期待しても…ねぇ?
 
信号機は緑が青が云々じゃなく
青のガラスに黄色っぽく発色する電球が合わさって緑に見えるわけで
ガラスが青だから青と言ってるだけ
緑を青とか何か意味があって言ってるわけじゃないから
 
緑は寒色だから「青い色」に含まれる
国によって言葉は違う
単に英単語を翻訳すればニュアンスや文化まで翻訳できるとでも思っているかのようだ
 
青梗菜が原因だし青椒肉絲も悪い
 
蒼とか碧の立場は?、蒼白とか碧眼とか。
 
昔は青の範囲が広く緑も含んでいた。
そのなごりで緑色でも青りんご、青汁などと呼ぶ。
 
全てOK問題なし、進めという意味で『All green』ていうよね。
海外の青信号もgreenだと思ってたわ…。
 
色の概念も国によって違うんだね面白いね
 
青色系

森を見てみよう近くで見るといろいろの色が混ざっているが離れるに従って緑に見えもっと離れると青色に見えて来る、信号機も雨の夜当目に見ると青色に見える。
 
欧米人は自称白人でアフリカ系を黒人と呼びアジア系を黄色人種と色分けした、そんな奴らがこんな事言ってるのか

昔の日本では欧州人を赤人、アフリカ人を茶人と呼んでた、日本の方が正確だよな
 
赤い青い黒い白いのように形容詞になるものはもともとの日本語の色の区分(後に茶色いと黄色いが加わった)
緑とか橙とか藍のように形容詞ならないものは色の種類
 
この議論は日本でも昔からあるよね。
オリンピックに向けて色々道路標識の改良してるようだが
これこそ曖昧で、改良されるべき問題だと思うよ。
ハッキリと青か緑にすれば?
それが出来なきゃ標識の改良なんて「ハナホジ」だよ。
 
牛は赤ベコで、馬はアオなんだよな~。
茶色というのも訳の判らない色だけど、3原色に分解すると、確かの牛の茶色は赤系で、馬の茶色は青系になる。
昔の人はどうして判ったんだろ?
 
「青葉」も緑の葉を指す言葉ですからね。
色分類として、括り方の広さ・細かさの違いと言うだけでしょう
その上で、青信号が本当の青色を使わず緑寄りなのは、弱色盲の人にも緑のほうが赤・黄との区別が認識しやすいからと聞いたことがあります。
最近のLEDタイプの信号機だと波長のせいなのかわかりませんが、その辺の認識度も上がって青色を使っている所も多いですよね。
 
みどりの黒髪・・・どっちなんだろう?
 
アホ外人が何人かいるな
ちゃんとわかってる人もいるようだけど
 
赤毛
赤には見えませんが?
 
四神の青竜・朱雀・白虎・玄武が世界を支配していると信じていた昔の日本人は、色が青・赤・白・黒の4原色で、緑は青に属すると考えたのかもしれない
 
烏の濡れ羽色
 
どっちでも問題ないからな。
長年、赤い、青い、白い、黒い、昔はこの4つしかなかった。
緑色とか後から出てきた色だ。
専門家は専門用語があったんだろうけどな。
その名残じゃよ。
 
色なんて元々曖昧なもんだろ。
ライトグリーンとダークグリーンで区別?じゃあその間は?
正確に区別したいならCMYKとかRGBの数値だけで会話しな。
 
青物野菜とか言うからなあ
 
信号の光源が電球だったから純粋な青は出にくい、電球の寿命を加味して青緑で妥協した。

LEDは逆に青が出しやすく緑が難しい、それで、LEDで青緑は少し効率が落ち、問題になった。
 
外人のコメントにも日本人のコメントにも
キーワードとなる「中国語」という言葉が出て来ないのがびっくり仰天だわ。中国語は今でも青色は「藍」であり、緑色(に近い青)が「青」
それが日本に伝わって明治までは二つの色名はその認識だった。というのは普通に知られていることだと思った。
(ちなみに中国語は全く分からないので読み方は分からん)
 
まぁ青々とした緑なんて表現を
外人へ簡単に理解させるのは難しいな

緑という言葉が青より新しいという証拠らしいし
日本語の表現が多様化する過程がわかるのは面白い。
 
↑ちなみに信号が「青」になったのは、ブルーを「青」グリーンを「緑」とする変更が行われて間もなくで、まだ人々の認識があやふやだった頃に信号が普及してしまったためとのこと。
 
日本語の色の形容詞は、
白い、黒い、赤い、青い、の基本4個。
赤い信号、青い信号

それ以外の無数にある色は名詞になる。
黄色いw緑いwなどは正式には使わない。
黄色の信号、緑の信号
 
>180090

名古屋だと「ピンクい」と「緑い」も使うwwww
 
>日本語は細かい区別の色に時間がかかったようだね

でたよ、東洋人は劣っているから色の区別ができなかったってか?
和色でググってみれば?
あれだけカラフルな着物の柄を作る日本人が色の細分型をしてないとでも?
いい加減に慣用句って理解できないかな?
外国人って自分が無知なのを人種差別で誤魔化してるよね
世界の全てを知っていると勘違いしている5才児みたい
 
>日本語の疑問! 信号はどうして、「青」じゃなくて「緑」なの?

日本では元々「グリーン」の緑信号だったから緑色なのは当たり前
青信号とは航空信号由来で、言いやすさから普及したってだけなのだが
今では言葉通りにLED信号化の際に青色に置き換わっていってるから、完全に世代交代終われば混乱せずに済むでしょうよw
 
デスラー「みどりご とは赤ちゃんの事か」
 
※180053
そうなんだよね
「外国人はオレンジと茶色の区別がつくのが遅かったようだね」って言ったら外国人は絶対に発狂する癖にね
前に藤色の着物着てるときに外国人がいきなり話しかけてきてパープルって言ってた
日本人からしたら藤色は紫の一種だけど紫ではない
今度外国人が髪や目の色をredやbrownって表現してたら「柿色ね、赤と柿色の区別がないの?」「茶色?煤竹色なのに?西洋は茶色って一色しかないの?」って一々適切な色を言って訂正してあげよう
自分達がどれほど無知でレイシストか納得するまで
 
さいご、青と緑の違いは近いが青と藍の違いは全く違うね。
ここに藍色は存在しない
 
元々日本語で色を表す言葉は白黒赤青の「い」で終わる言葉しかなかった
「い」で終わると言っても「黄色い」「茶色い」はずっと後世のもの
 
んなあおな
 
言語が違うからね。逆のパターンもあるし
未熟な若い奴を 青二才って言うけど
向こうでは青二才をグリーン(若葉)って言うって聞いたけど。
 

日本では黒髪を、緑の黒髪・翠の黒髪って表現もあるんだよ
 
寒色の総称が青で、その中に青系も緑系も含まれてるだけだろ
 
投稿者
日本語の疑問! 信号はどうして、「青」じゃなくて「緑」なの?
---
え?
外国じゃ 青信号 じゃなく、GreenSignal(緑信号)じゃないの?
日本が 青信号 っていうから、信号機の緑が微妙に青寄りの色合いになってるんだと思ったが?(外国と比べて)
青色ダイオードができたから、GreenSignalじゃなくBlueSignalになったのか?

赤は 明るい から、黒は 暗い からできた言葉。
それに 白 青 が基本になってるよね。
 
元々緑は色じゃなかったから
 
お前ら、ここでぶつくさ言っててもしょうがねーぞ
 
【緑の黒髪】黒くつやのある女性の美しい髪。
【赤毛】赤みがかった髪の毛/動物の毛の色。赤みがかった茶色。
 
青だろうが緑だろうが3色しかないんだから分かるだろうが馬鹿め
そんな事にこだわるからお前ら英語が出来ないんだ
 
本来の日本語には厳密に言うと色を表す言葉は「あを(青)」しかなく、色合いのあるものを広く「あを」と言った。
「いろ」という語も色彩のことではなく、物や人から現れる容貌のことである。「色よい女」というのは直訳すると「顔美人」という意味。なぜ色の種類を表す言葉が無かったかと言うと、現代の洋画家が数万色の色彩を区別するのと同様、ものの色には無限の変化があり、抽象的に「黄色」などと言ってもほとんど意味がないからである。漢字の「黄」は元は「土の色」であり、現代人がイメージするような黄色ではない。
白(しろ)黒(くろ)赤(あか)は色の名前ではなく、鮮やかに見えているのを「しろ」、光が薄くてはっきりとは見えないのを「黒」、明るい色を「あか」と言う。
古事記に「青雲(あをくも)の白肩(地名)」とある「青雲」はブルーの雲という意味ではなく、ただ色づいた雲という意味で、色づいた雲が見える空は鮮やかに見えるので白…の枕詞になっているのである。日章旗を「白地に赤く」と表現するのも、鮮やかに見える世の中を太陽が赤々と照らし出している様を形容したものである。そういう日本語の歴史から言えば緑が青に含まれるのは当たり前で、もともとはYELLOWやREDさえも青の内なのである。
 
白=しろ=しるし(顕し)明度高
黒=くろ=くらし(冥し)明度低
赤=あか=あかし(明し)彩度高/暖色系
青=あを=あわし(淡し)彩度低/寒色系

日本語の色彩語はこの四つ。
「みどり」は水分を多く含むさまを表し(みどりの黒髪、みどりご=嬰児)、新緑を指すことが多かったことから後世greenの義に転用されたもの。
 
碧=青緑はどっちにも属するからな。青っていう人もいれば
緑っていう人もいる。
どっちでもいいんだよ。法律的に青と呼んでるから、
信号の青緑は青ってだけ。
 
※180112
>青だろうが緑だろうが3色しかないんだから分かるだろうが馬鹿め
>そんな事にこだわるからお前ら英語が出来ないんだ


元スレは英語だよ、何いってんの?
 
またこの話題かよ。
管理人さん翻訳してる間にコイツらに
日本の色の成り立ちを英語で教えてあげたらいかがでしょうか。
 
>じゃさ、会話で食い違った場合はどうするんだろうね?
>父が息子に、「ねえ、ちょっと、青いセーターを持ってきてよ」
>息子は緑のセーターを持ってきて・・
>父は、「もー!!違う青のことを言ってるのに!」

 日本は、世界で1番、色の名前が多い国やで。
 四季のバランスがよく、経済が豊かだから、
 江戸時代は庶民が着物の色使いを競っていた。
 季節を追い掛けるように(先取りするように)ファッションを楽しんでいた
 
昔は緑がなくて青しかなかったとかなんとか。
色の数が少なかったんだろうな。
そのなごり。だったと思う。
 
誰も調べなんだなw
外人ワロタ
 
>>180053
灰色の猫をブルーと言うけど青い猫?!ってなる
 
皮膚の色は肌色だよ~
 
ちゃんとしたコメントもあるじゃん
なに真っ赤になってるんだよー
 
ごろだろ?
 
直接この話題とは関係は無いけど(赤緑)色覚異常の人は赤と緑の区別がつきにくいから
日本の信号は国際規格を逸脱しない程度に青に近い緑色を採用しているんだ
 
古来より、日本には「碧(アオ)」という表現がある。
昭和以前の昔の信号機の「青」色は現在と違い「碧」色だった。
日本語ではどちらも「アオ」と発音したので混同しているのではないか?
しかし、最近は「青」色に統一されてきたようだ。
 
黒人は茶色だし白人はピンク
 
マイケルジャクソン
 
赤いキツネと緑のタヌキ…

そういうことだ。
 
言語の違いだよ
青信号の色を英語で聞かれたら日本人でもブルーとは答えない、グリーンだよ
 
日本人にとっての「青」が云々という話では無く、※180061の説明が正解だと思うよ
 
自分の中の言葉としての色の基準値は色鉛筆のセットと絵の具だな、
 
いや、信号は「青」だろ?緑信号なんて言わないぞ?

その辺の単語事情で「緑が青に見えている」といわれるのはわかるが逆じゃない。
 
虹の色数

八色:アフリカのアル部族
七色:日本・韓国・オランダ
六色:アメリカ・イギリス
五色:フランス・ドイツ・中国・メキシコ
四色:ロシア・東南アジア諸国
三色:台湾のブヌン族・アフリカのショナ語族
二色:南アジアのバイガ族・アフリカのバサ語族
 
コンディショングリーン、なんて言うくらいだからあっちじゃ信号は「緑」なんだと思ってたが違うのか
 
語感じゃね?赤青黄色のほうがすっきり言える。
あ、この言い方だと並び順も無視してるしやっぱいいやすいからじゃない?
 
青い瞳は色弱だから簡単な区分けしかできないよね
日本の場合は緑~青の色だけで3000色に名前分け細分化してるから
 
昔から、青葉・青竹・青草と云うふうに緑を青と呼んでた時代の名残で、別に緑が青に見えてる訳じゃない。
 
日本語で色を表す言葉は
赤、青、黒、白 くらいしか無いんやで。
赤は陽の色、青は陰の色全般を示してて、緑も青に含まれる。

桃色、橙色、茜色、紫色、などが果実や花の色、もとの染料の草の名前であるのと同じように、緑は葉の茂る植物を表す言葉だ
 
初期の信号機は本当に"青"だったんだよ

Body


スポンサードリンク


新着記事


他の最新記事を表示する


スポンサードリンク
スポンサードリンク

JAPAN CLASS
ニッポンって、どえらい国だな!
全国書店にて絶賛発売中!
検索フォーム

おしらせ

当ブログ記事の引用のない転載を禁じます

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク
注目記事



リンク

海外の反応アンテナ

ヤクテナ

海外アンテナ

海外の反応まとめblogアンテナ

海外の反応 まとめ あんてな

だめぽアンテナ

2chまとめちゃんねる

まとにゅー!

海外の反応まとめアンテナ

日本視覚文化研究会

ニュース速報まとめ桜

ニュース速報まとめ梅

アナグロあんてな

アンテナシェア

あんてなジャポン

ポケモンGO海外遅報

ヌルポあんてな

翻訳ブログアンテナ

暇つぶしアンテナ

ねらーアンテナ

にゅーもふ

勝つるあんてな!

ワロタあんてな

にゅーぷる

オタクニュース

2chまとめのまとめアンテナ

はぴやく

News人

オワタあんてな

激安 特価板

直感的に海外の反応をまとめたアンテナ