ツイッターパーツ
t
最も冷静になれる瞬間!?日本で生まれた造語『賢者タイム』に海外賛同(海外反応) - ­海外反応 キキミミ

­海外反応 キキミミ

 

最も冷静になれる瞬間!?日本で生まれた造語『賢者タイム』に海外賛同(海外反応)

最も冷静になれる瞬間!?日本で生まれた造語『賢者タイム』に海外賛同(海外反応)

kennjataimu505498899894000103300335498.jpg

投稿者
日本には「賢者タイム」っていう言葉があるんだ 男がオーガズムに達したのち、性的欲望がなくなって冷静に物事を考えるようになる時間という意味



…男はそそくさとタブを閉じる




↑みんなそういう悪魔の笑いは経験したことあるだろ 冷静になっていると「いったいおれは何見てるんだろう」って思っちゃう




↑タイムってのも日本語なのかな




↑そもそも賢者って何?




↑philosopher(哲学者)だな




禅の境地に達するわけだな




↑多くの後悔を抱えながらいろんな種類の疲労を覚える




↑静寂の体験だ




英語でいうところのshame(恥)だね




regractory period(不応期:刺激に反応した直後の、次の刺激に反応できない期間)か




韓国語にも似た言葉があるよ ヒョンジャタイムっていうんだけど、賢者の時間っていう意味だ オーガズムのときだけじゃなくて、後悔したときにも使われるけどね 「ギャンブルで5000ドルもすっちゃってヒョンジャタイムだ」って感じで使う




興奮してる時に重要な決断をしちゃいけないっていうのはこういうことだろ




女に惑わされずに物事を考えられる唯一の時間だ こういう冷静さを常に持ちたいもんだね




↑年取ればそうなるよ 怒りっぽくなってすぐ落ち込むから




https://www.reddit.com/r/todayilearned/comments/5u7gjo/til_the_japanese_have_a_word_kenjataimu_%E8%B3%A2%E8%80%85%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%A0/
Comments
 
韓国にも同じ言葉があるんじゃなくて、日本のスラングをそのまま輸入してるだけだろ
相変わらず気色悪い民族だなぁ
 
出ました、パクっておいてしれっと「似た言葉があるよ」
 
ネジコリに突っ込みは無用です。
 
韓国にもれなく反応するお前らキモすぎ
こっちみんなが口癖でも、気にしてるのはネトウヨも一緒というねw
 
※183674
ネジコリに納得してしまうw
 
時代はヒョンジャタイム
 
チョソはタヒね
だいたい5年後くらいに日本の単語をさも自分たちの言葉のように使うよね
変化球で最近は「溺れる犬は棒で叩け」と「嘘も百回つけば真実になる」が日本のことわざだとか言い始めてる
それは間違いなくチョソさんとこのことわざですよ
 
朝鮮人が気持ち悪い
 
>韓国語にも似た言葉があるよ

賢者のいない国にそんな言葉があるはずもなく・・・
 
賢者がいない朝鮮で賢者って概念がある?w
ハングル読みにしただけだろw
やべーヒョンジャタイムに吹いたわ
 
反日の癖に、弱小半島のネットスラングって日本のパクリばかりだよなww
 
万年愚者タイムの韓国人が何言ってんだか…
 
ただのトンチャモンじゃねえかw
 
>183677
と、もれなくパヨクが反応しております。ちーん。
 
出たー「韓国にも」
訊いてねえぇぇ
しかも当たり前の様にパクリw
 
※183680
「後頭部を殴られる」っていうのもあの人達の良く使う言い回しだよね

いろいろとわかりやすいんだよね、なりすまししてても
独特の表現や決まり文句使うから
 
コメが南朝鮮一色w
南朝鮮人気だなおい良かったな南朝鮮
 
「賢者」自体和製漢字熟語だと思うんだけど
 
禅モード ってのを外国で流行らせてやりたいw
 
英語だと何かなあ

ワイズマン?
 
呼ばれてないのにチョ(AA略
 
哲学倫理科学政治経済などの英語は、日本が西洋から輸入して中国韓国に輸出しているんだよ。
中国韓国は自分達の国で考えられたと勘違いしているけど、日本は昔から翻訳業が盛んだから、自分達の文字に変えてアジアに伝えている。↓↓


中国で使われる熟語の70%は日本製
2002年10月14日、インターネット「世紀中国」に寄せた論文の中で、中国人学者王彬彬は、次のように述べている。
「現代中国語の中における日本語は、数量としても驚異的ですらある。統計によれば、わたしたちが今日使用している社会、人文、科学諸領域の名詞、術語の70%は日本から輸入したものだ。これらは日本人による西洋言語の翻訳を経て中国に伝来し、中国語の中に牢固たる根をおろしたのである。わたしたちが毎日立派な議論をたたかわすのも、瞑想にふけったり思考したりするのも、東西世界を語るときに使用する概念は、ほとんど日本人がつくってくれたものである。」


だから西洋→日本→中国→韓国って順。韓国なんて近年まで壁画書いてた民族だし、言葉どころか文化すらないよ。だから賢者って言葉も、当然日本ネットからの輸入語だろう。
今、韓国は一生懸命日本語を失くすって運動をやっているみたいだけど、どれが日本語由来かも区別付かないみたいだから混乱しか起きないよね。
 
wwとか88とかも真似してるよ!
多分反日になりすぎて、自分が日本人になった気がしてると思う
 
朝鮮人が一番キムチ悪い
 
まあ、韓国人をウザいと思うのももう少しの期間ですから楽しみましょう。
 
台湾にも似た言葉があるよ
賢者時間って言うんだ
 
※183680
ことわざ程度ならいいが最近は「トンスル」や「近親交配DNA」も日本だと言ってる。イヤラシイ奴らだよ
 
日本語:者=中国語:人
 
またゴキアンが日本からパクったのを起源主張か
毎度毎度日本あるとこゴキアンは糞して行くな
 
>韓国語にも似た言葉があるよ ヒョンジャタイムっていうんだけど
いちいちうぜぇなw
どうせ日本からパクった言葉だろw
 
韓国人の自己顕示欲に賢者タイムは存在しない
 
韓国のは日本の賢者を朝鮮読みにしただけじゃねーか。
気持ち悪い民族だな
 
絶対韓国の突っ込みあると思ってみたら、想像を越えてありすぎて笑ったw
 
※183677

この日本語の拙さは・・・あっ(察し)
 
>韓国にもれなく反応するお前らキモ過ぎ

そういうネトウヨを一日中監視する連呼リアンがキモ過ぎw
 
韓国のは日本からパクってんでしょ
厨二病なんかも日本からのパクって知らなかったんだよね確か
 
ゲーム風に言えばクールタイムだな
 
韓国にもテコンVという国民的ロボットアニメがあるよ!
 
一般層はなにそれ?って言葉だよ
 
コメントボックスの左のおすすめ記事鬱陶しい。管理人はそういうのは気にならないのか?文字を拡大するとコメント欄が隠れるじゃん。
 
ネジコリwww
今まで何回見たことか
誰も呼んでないのになw
 
なんか最近必ず韓国人が現れるよね。
 
ヒョンジャタイムってモロに日本からのパクリだろうそうだろう
 
漫画の議論中にマンファとかいい出すのと同じパターン
 
愛国烈士タイムとかの方がいいニダ
奉昌!
 
おまえ関係ないだろ、という全員のつぶやきが聞こえないでホルホル!
 
まさに貧者タイム
 
どうでもいい「韓国には(では)」って情報w
 
元ネタのスレ見るとさ200以上コメがあってね
ここに翻訳されたのは14
その僅か14の中に「わざわざ」どくさつ民族のコメを入れる

思惑通りにここのコメ欄大盛況!アフィでウハウハ!!
ありがとうございます。
 
韓国人へのコメントしかなくてつまんねえ
韓国についての記事でもないんだから放っておけよあんな奴ら
一々過剰に反応するから「実は好きなんだろ」とか皮肉言われるんだよ
 
このコメント欄はまさのネトウヨの巣だな
 
賢者タイムなんて古い古い

宇宙的に見ても時代はヒョンジャタイムよ
 
>183674
>ネジコリに突っ込みは無用です。

「ネジコリ」
かつてこれほど的を射た発言があっただろうかw

 
なぜかtaimuって訳されてるのを見た事ある
timeなのに
 
※183677
そりゃストーカーにまとわりつかれてるようなものだも、反応するでしょ
こんな気持ち悪いストーカーを無視し続けることができる人なんかそうそういないですよ
こっち見るのをやめろ!まとわりつくのをやめろ!って言いたくなるのは当然でしょう
そういう反応もキモいって言うんですか?
 
お前ら、どんだけ韓国好きなんだよ!
ほっとけよ、関わりあうな!ウンザリだわ
 
日本の話題になるとかならーず韓国にも~って沸いてくるの気持ち悪すぎない?
面白そうなスレだけに残念だけど、そこをスルーせずに訳してくれた管理人には感謝する。
 
朝鮮人って、いまだに「アウトオブ眼中」とかが自国産の造語だと思って使ってんだろ?
年代を重ねる毎に馬鹿になっていくんだなwww
 
留学生が韓国にも太巻きがあるとか平然と言ってたの思い出した
 
別にネットスラングくらい自由に使ってもらってもいいけど、
元はこっちの言葉だよって言っておかないと、
日本が真似した、日本人はすぐマネする。
日本の分かはすべて韓国由来とかキチ●イみたいなこといいだすからね。
キ●ガイ相手には分かり切ったことでも一々指摘してやる必要がある。
 
※183677
こいつ言ってる事おかしいだろwww
日本語というか、理解力の決定的欠如があらわにwww
勉強しても直らないだろうから生まれ直せば?まじで
生まれ変わっても朝韓系フェイクヒューマンか便所虫の2択だがなwww
それだったら便所虫1択だよな、哀れ哀れ
 
朝鮮は言葉を輸入したまんまだろ
例えばライブラリーという意味の「図書館」なんていう言葉は、日本語から中国語へ逆輸入されて「图书馆」になってるんだが、あいつらそのまんま「도서관(トソグァン)」って呼んでるからな
もとが日本語だっつーことも知らねーやつらだよ

Body


スポンサードリンク


新着記事


他の最新記事を表示する


スポンサードリンク
スポンサードリンク

JAPAN CLASS
ニッポンって、どえらい国だな!
全国書店にて絶賛発売中!
検索フォーム

おしらせ

当ブログ記事の引用のない転載を禁じます

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク
注目記事


リンク

海外の反応アンテナ

ヤクテナ

海外アンテナ

海外の反応まとめblogアンテナ

海外の反応 まとめ あんてな

だめぽアンテナ

2chまとめちゃんねる

まとにゅー!

海外の反応まとめアンテナ

日本視覚文化研究会

ニュース速報まとめ桜

ニュース速報まとめ梅

アナグロあんてな

アンテナシェア

あんてなジャポン

ポケモンGO海外遅報

ヌルポあんてな

翻訳ブログアンテナ

暇つぶしアンテナ

ねらーアンテナ

にゅーもふ

勝つるあんてな!

ワロタあんてな

にゅーぷる

オタクニュース

2chまとめのまとめアンテナ

はぴやく

News人

オワタあんてな

激安 特価板

直感的に海外の反応をまとめたアンテナ