ツイッターパーツ
t
外国人「外国人だけど日本では『いただきます』って言ったほうがいいの?」(海外反応) - ­海外反応 キキミミ

­海外反応 キキミミ

 

外国人「外国人だけど日本では『いただきます』って言ったほうがいいの?」(海外反応)

外国人「外国人だけど日本では『いただきます』って言ったほうがいいの?」(海外反応)

投稿者
家族で初めて日本に行く 数週間の予定なんだけど、日本では食事の前に「イタダキマス」って言うって教えたら、両親んは外国人がそんなことしたらまわりのひとが嫌がらないかって気にしてて 言わないほうがいいのかな?



なんで嫌がられると思うの? 全然大丈夫だよ まあ、ちゃんと発音したほうがいいだろうけど




きっと外国人がいろいろ調べてきたんだなって、日本人は喜ぶよ




必要ない レストランで、周りの人が言ってるのなんて聞いたことがないよ ワイフのお母さんに聞いたら、古い習慣だし、人前でやるなら静かに言わなきゃいけないって でも文化を感じたいならぜひやってみるといい 別に宗教的なことでもないし、気にすることはないよ




日本に住んでるけど、周りで言ってるのを聞いたことないな でもゴッツォダマデシタっていうのは言う 食べ終わって、皿を店の人に渡す時にね




↑そうだよね




↑ゴッツォダマ?




↑イタダキマスっていうのはシェフとか調理した人に対して使うだけじゃなく、食べ物に感謝する言葉でもあるんだ だから言うも言わないも自分次第 どっちにしたって、周りの人は気にしないよ




↑ゴチソサマデシタ、でしょ




公共の場所で言ってる人はあまり見ないな 言うにしてもすごく小さな声だし、高齢のひとが多い 言うとしたら、食事を作ってくれた人に直接言うか、キリスト教徒が食事の前にgraceっていうみたいに、静かに、素早く言うんだ 以前居酒屋で外国人のグループがウェイトレスにいただきますって言ってたけど、ウェイトレスはびっくりして笑ってた むしろゴチソウサマデシタのほうがよく使うかな 作ってくれた人に対してだったり、ウェイトレスに対してだったり だからイタダキマスは食事に対して、ゴチソウサマデシタはシェフにありがとうと伝えて、という感じで使えばいいんじゃないかな




↑ゴチソウサマデシタは食事の代金を払ってくれた人に対しても使うよ




↑えっ、それはめんどくさいな




↑ありがとう、っていうのの代わりでしょ




↑いずれにせよ、ちゃんと意味が分かってて使ってますよ、っていう顏をして言ったほうがいいと思うよ




↑そうだね イタダキマスっていうのは子どもでもいうし ちゃんとしつけを受けた子どもならね




↑よく意味もわからないで聞きかじりでやる人なら、中途半端はやめたほうがいいよ




まあ、必要ないよ 学校の給食のときにはいうけど、ひとりでレストランで食べるときに使ったりはしない




↑graceっていうのと同じでしょ 




ひとりで食べるときにイタダキマスという人はめったにいない 自分は楽しいから言うけど でも例えばグループで食事をするとき、目上の人がこういわないとみんな食べ始められないんだ だから食べましょうっていう合図みたいなものの場合もある 




日本人です 外国人が言っても全然かまわないよ、発音だって気にしなくていい 自分も誰かと一緒に食事するときには言うし 「さあ食べよう!」みたいな感じでね




大きな声で言う必要はない ホームステイをしてたり、オマカセスタイルで目の前で調理してくれたりしている場合には言うけど、外国人が100%日本の真似をするよう求められているわけじゃないし それより食事のあとにアリガトウゴザイマスっていうのを徹底したほうがいい




自分の経験では、だいたいグループで食事してる人は言ってるね 別にウェイトレスやほかのお客さんのために行ってるわけじゃないだろうけど、そんなに真剣な顔でやってるわけじゃない 日本人と同席している場合は、そのひとと同じくらいの声の大きさで言えばいいと思う 日本人がいないなら、「さあ食べよう、こういう時日本ではイタダキマスっていうんだって」なんて感じで言えばいい




日本人でも、言う人と言わない人といるし まあ信心深いひとのほうがよく使ってるみたいだよ




↑電車が来る前に急いで食べてるサラリーマンが使ったりしない 自分は食べる前に言おうとして、ちゃんと言葉が思い出せなくてもごもご、ってなっちゃう




フィアンセが日本人のハーフだから、自分も食事の前にはイタダキマスっていう 軽いかんじでだけど、それが「さあ食べましょう」っていう合図なんだ 日本に行ったことはないけど、そうやって言うと楽しいよ




日本の文化を一生懸命学ぼうとしている外国人に嫌な顔をする日本人はいないって




https://www.reddit.com/r/JapanTravel/comments/6jyocv/saying_itadakimasu_as_a_foreigner/
Comments
 
1人で牛丼屋だろうが大勢で焼肉屋だろうが、食べ始めはいただきます言うけどな。
ボリュームやノリが違うけど。

1人の時は小声で手を合わせてサッと済ます、大勢の時は いただきまーす♪ という感じで食事を楽しんでるのが伝わるように。
声に出さずに手を合わせるだけの人もいるよね。

外食だから言わないって人もいるけど、言う人手を合わせる人もそれなりにいると思うけどなー。

 
>日本に住んでるけど、周りで言ってるのを聞いたことないな

それは周りにいるのが日本人じゃないからでは
 
君はいただきますを言ってもいいし、言わなくてもいい(TRPG)
 
いやw
外人なんだから、好きに食えw
 
とりあえず食事に呼ばれた時はきっちり言え。
外食はこれにあらず。
食物や作った人に対しての感謝だから、気持ちがあるなら、心の中かつぶやく程度に言え。 以上。
 
多分ご両親は「異教徒が別の国の食前の挨拶をやっては無礼にならないか」ということを心配したんだろう
でもいただきますは別に宗教じみた儀式じゃないしな
 
外人が言うと間違いなく好印象だから言ったほうが良い
 
アーメンでいいよ
 
「いただきます」は調理してくれた人、お金を払ってくれた人、食材を作ってくれた農家や漁師の皆さん、土や雨、そういうものすべてに対する感謝の気持ちなんだよ。
外国の人にはこれを伝えたいね。
 
個人的な解釈だけど、
「いただきます」は食材への感謝、
「ごちそうさま(でした)」は調理、配膳者への
感謝だと思って使い分けてる。
その概念が薄くなるにつれて使わないから、
ファストフードになるほど黙って食ってる。
 
外食ではゴッツォダマデシタだけ言うな。7〜8割の人は言ってる感じがする。
ごく稀にいただきますって言ってる人に会うけど、
素で言える人ってちょっと尊敬するわ。
 
ご馳走は食材調達や料理のために走り回るという意味だから
いただきますより作った人に言いたくなるのかもね
 
店ならごちそうさまは言ってもいただきますまでは言わない。
人の家でごちそうになるならどちらも言う。
 
1人の外食なら口パクで手を合わせるだけかな。
他に人がいれば同じ席の人には聞こえるくらいで言う。
家の中でや、身内と同時に食べ始める時は音頭に合わせる。

言わない(念じない)は無いな。

アメリカでくしゃみした時のブレスユーくらいの感覚だよ。
 
いただきますって言葉に統一されたのは昭和に成ってから

元々は特に言葉は言わないとか頭下げるとかそのレベルで地域によりバラバラだった
貧困層は挨拶なんかしないしな

だから好きにしたらええがな
ただし思った事を声に出す意味って本来はキリスト教にもあったはず
外人にバカが増えたのは明らかに宗教が無くなったから
キリスト教の代わりにモラル教育をやるべきだった
 
最近の奴は言わないのが多いけど言った方が印象いいよな。
店では「いただきます」は言わないけど支払いで「ごっそさん」は言うわ。
 
食前の祈り(?)の「いただきます」は糧になった命に対しての感謝
糧を与えてくれた 神 に感謝している様な宗教には理解出来ないだろう
 
人の家なら言うけど外食の時は何も言わないな。
 
graceって言葉があるんだね。
いただきますに相当する言葉はないけど神に感謝して祈るのはあると聞いたことはあったが、
もっと呪文みたいに長々唱えるのかと思ってた。
 
つくづく思う
外人って、基本的に感謝の気持ちが無いんだな
どこにでも、何にでも感謝の気持ちを表すものはいくらでもあるのに

作ってくれた人、育ってくれたモノ、全部感謝でしょうが
そう言う感覚がまるで無くて、単なる他国の文化慣習だとしか捉えていないってのが、ハッキリ解る
失礼か失礼では無いか、なのでは無く、感謝の意味と心が最初から無い文化って
凄く嫌
 
※204228

そんな話は、あんたが勝手に創作した話でしょ
作り話するだなんてね、朝・鮮・人並みだよ
 
eat math
god son
って言っとけ。
一生懸命日本語を話そうとするかわいい外国人に
日本人は脳内変換してくれる
 
外人がいちいちやらなくていいって
子供だったら微笑ましいけど
 
でもまあ言ってる人を見たら「おおー」ってなるかな
無言でもいいから手を合わせてから箸を取るだけでも外国人がやってたら嬉しく感じる
 
家の外ではいただきますと心の中で呟く程度だな
 
自分らの金で店で食べる分にはいわんだろ。
 
食べ物に感謝せずに唯一神様にだけ感謝する野蛮人はやる意味ないんじゃね?
 
日本人は神様や霊に対して手を合わせるけど、生きてる人間に対して手を合わせない。
だからいただきますは、作ってくれた人に対してではなく命や神様に対する感謝だと思うよ。
 
日本文化に敬意を表すのが嫌ならしない方がイイよ。
馬鹿外人とマジな外人の区別ができるから。
ちなみに土足で畳間に上がったって構わないんだぜ?
争いは起きるだろうけど、そんな争いが好きなんだろ?
外人って。
 
外人が言い張る歯並びが汚い云々と一緒でちゃんとしたところで教育や家庭で育ったんだと見る目が変わるだけだけ思うけどな
 
いただきますは言おうが言うまいがどちらでも良いよ。
だってこれは人に聴かせるものでなく、自分が食事に対して感謝の気持ちを述べることなんだから。
ご馳走さまは食事を用意してくれた人にも対するものだから、言葉で伝えると相手も喜ぶし、食事を楽しめるね。
 
>ワイフのお母さんに聞いたら、古い習慣だし、人前でやるなら静かに言わなきゃいけないって

古い習慣じゃなくて、
その家庭のしつけによって左右される習慣な。
 
1人んときは言わないわ
そういう人見るとちょっと引くから
 
私は1人で食事するときもそっと手を合わせてつぶやくけどね
日本にきたからいただきますと言うのではなく、それぞれの国の宗教や習慣にそった言葉を言うのでいいと思う
でも海外の人のコメントにあるように、ゴチソウサマは提供してくれた人に対して気持ちの良い挨拶になるね
 

外国人なんだから何も言わなくても問題ない。
誰も外国人にそんな事要求しない。
褒めなきゃいけないこっちも面倒なんだよ。
 
いただきます、ごちそうさまでしたは1人でも言うものだが。

Body


スポンサードリンク


新着記事


他の最新記事を表示する


スポンサードリンク
スポンサードリンク

JAPAN CLASS
ニッポンって、どえらい国だな!
全国書店にて絶賛発売中!
検索フォーム

おしらせ

当ブログ記事の引用のない転載を禁じます

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク
注目記事



リンク

海外の反応アンテナ

ヤクテナ

海外アンテナ

海外の反応まとめblogアンテナ

海外の反応 まとめ あんてな

だめぽアンテナ

2chまとめちゃんねる

まとにゅー!

海外の反応まとめアンテナ

日本視覚文化研究会

ニュース速報まとめ桜

ニュース速報まとめ梅

アナグロあんてな

アンテナシェア

あんてなジャポン

ポケモンGO海外遅報

ヌルポあんてな

翻訳ブログアンテナ

暇つぶしアンテナ

ねらーアンテナ

にゅーもふ

勝つるあんてな!

ワロタあんてな

にゅーぷる

オタクニュース

2chまとめのまとめアンテナ

はぴやく

News人

オワタあんてな

激安 特価板

直感的に海外の反応をまとめたアンテナ