­海外反応 キキミミ

 

外国人「中国の人名ってそのまま日本人名でも通用するの?」(海外反応)

外国人「中国の人名ってそのまま日本人名でも通用するの?」(海外反応)

投稿者
中国の人名って、日本人名としても使える?
漢字ってもともと中国の文字で、それが日本の文字として使われているわけでしょ? それってつまり、中国人の名前はそのまま日本人の名前としても使えるってことだよね?



外国生活をしているあいだに出会った中国人が何人かいるけど、彼らは漢字で名前を書かなかったよ そうじゃない人もいるんだろうけど




↑たとえば中国語で「明」はミンって読むでしょ 同じ文字を日本でも使うの?




↑「明」は日本では「めい」「あきら」などいろんな読み方があるよ




↑人名に使われているような文字が、国によって読み方が違うっていうのは面白いね どうして2種類の読み方があるの?




↑「明」には2種類より多くの読み方があるよ それは中国の漢字を日本語に取り入れたからだ 漢字を使う以前に、日本語にはいろいろな言葉がすでにあった だから漢字を使う際に、もともとの日本語を当てはめて使ったりもしたんだ 音読み、訓読みがあるのはそのため あと名前限定の「名乗り」っていう読み方もある




↑なんかパンクしそう ハハハ でもすごく面白そうだ もうちょっと勉強しないと




↑日本語を読めるようになるにはかなり勉強が必要だよね! でも名前については、けっこう自由な読み方ができるみたいだよ 変わった名前だと、その読み方は間違ってるといわれるかもしれない




↑ハハハ たしかにね でも変わった名前の方が魅力的ではある あと名前を付けるとき、男女の別がある名前もあるっていうのは本当? それは漢字の意味で性別が分かれるの?




↑うん、性別はどちらでもいい名前もあれば、明らかに男、女とわかる名前もある 子どもの名づけに関するサイトもたくさんあるから参考にして





↑自分の名前は中国語で「黄偉明」なんだけど、「偉」は「いさむ」か「さかん」って読むらしい あと「黄」はイエローって意味だよね、ぼくの家族は黄色ってことなんだろうか 面白いけど





↑人名の場合は、中国語の読み方のままだと思うよ 漢字もそのまま使える




↑なるほどね! 同じ文字を使う国なのに、読み方が違うのは面白いと思っただけなんだ!




↑発音は注意しないといけないかもね




↑ドイツ語と英語で、同じつづりなのに発音が違うみたいなもんだね




中国語では使うのに日本語では使わない漢字ってたくさんあるよ たとえば香港の行政長官で林鄭月娥っていう人がいるけど、「娥」っていう字は日本では使わない




↑日本にもある文字だけど、ほとんどの人が読めないっていうことみたい




名前によるんじゃないかな 中国語の漢字って多くは日本語にはないものだし、特に大陸の中国では略した文字を使うから 台湾や香港では日本と同じ、むかしからの漢字を使うんだけどね でも台湾人俳優の金城武は、台湾ではジンチェン・ウーだけど日本では「かねしろたけし」だし 彼の場合は父親が日本人だから、日本語にあてはめやすい名前を付けたんだろうけど でもそんな風に日本語風に読むこともできる場合はある




例えば、中国の神話に出てくるサルの王を中国語ではサン・ウーコンというけど、日本語ではソンゴクウだよね ジュー・ベイジエもチョハッカイだし でも明王朝のことは「ミン」っていう これは中国語の発音と同じ




ガールフレンドが台湾人なんだけど 彼女の名前は漢字3文字で、それを日本語の音読みで発音してる でも宅配便の人なんかは読めないみたいだ、どう発音すればいいかわからないらしい




自分には両親がつけてくれた中国語名がある 日本人の大学教授にそれを日本語に翻訳することはできるか聞いてみたんだけど、日本語に翻訳するのではなく、同じ文字を日本語風に読むことが多いって言ってたよ




https://www.reddit.com/r/japanese/comments/90yw3y/can_a_chinese_name_be_used_as_a_japanese_name/
Comments
  1.   261154
    漢字ってそういうもんだろ
    お互い通じない言語同士のコミュニケーションツール

    なんで発明した国の人がこれを知らないのかね?
  2.   261155
    発音が違うからナリスマシは無理。残念w
  3.   261157
    明(ミン)なんて苗字は日本にありませーんw残念w
  4.   261158
    結論から言うと無理

    ジョージを貞治にするようなことならできるけど
  5.   261159
    日本語と中国語は全く別系統の言語で関連が無いという事を外国人は知るべき。
    欧米の言語は同じ系統の言語が多く兄弟語のようなものばかりだが、日本語には兄弟語も同系統の言語も無い孤立した言語だ。

    途中で漢字を取り入れたのが誤解の原因なんだろうけど。
  6.   261160
    ※261157
    奄美大島や徳之島あたりにはあるよ。一文字の名字が圧倒的に多い。
    古代中国では王族や貴族は一文字の名字だったから。二文字以上は
    野蛮な部族の出身@奄美市
  7.   261162
    ※6
    大陸で王朝が潰れては、沖縄や本土に政治亡命してきたのだから、
    野蛮なのはシナ人のほうですよ
  8.   261163
    ※3
    名字由来netによると全国に約920名いるようです
  9.   261164
    多国籍企業に勤めていた時、広東系マレーシア人は
    「みんな発音できないから、本名覚えてくれなくていいよ。
    ニックネームでいいよ」
    って言ってたし、
    日本企業に勤めていた時は、上海出身の中国人が
    「日本語にはない発音だから、日本風の読み方でいいよ」
    って言ってた。
  10.   261165
    中国だって場所によって読みが違うんだけどね
  11.   261166
    日本語は独自言語と中国語読みのハイブリットて事だね

  12.   261167
    アルファベットでさえ語源が同じでも読み方が変わるから、表意文字なら当然だろうに。
  13.   261168
    毛沢 東
    けざわ はじめ さんですね?
  14.   261169
    ※261165
    中国の場合は言語として区別されてるからな。
  15.   261170
    光宙
  16.   261174
    するわけないだろ
    一緒くたにするな穢らわしい
  17.   261176
    これは、田中角栄が中国に行った時に、
    人名は、互いに読む人の国の読み方にするって決まった

    中国:周恩来 →日本語:しゅうおんらい
    日本:鈴木 →中国語:リンムー
  18.   261177
    春麗(チュンリー)はストリートファイターのキャラで
    春麗しゅんれい)は聖闘士星矢のキャラ
  19.   261179
    林国夫は日中共有
  20.   261180
    欧米だって、ヘンリーがフランスへ行ったらアンリと読まれるだろ。
    それと似たようなもんだと思ってくれないかな。
    通用する名前もあるけど、だいたい読み方が違う。
    中国ではスタンダードでも日本では苗字に使わない漢字も多い。

    それと、金城武の国籍は日本だよ。日本国籍だから台湾の徴兵に行ってない。
  21.   261181
    使ってる文字は源流が同じでも現在の文字系統は違っているし、そもそもの言語体系が違うので無理。
    フランス人の名前とロシア人やギリシャ人の名前が違うのと一緒。
  22.   261182
    使ってる文字が同じなら名前も同じってそんなわけないだろ
  23.   261183
    ※261162
    漢字文化圏でそんな屁理屈は通用しないよw
    一文字の名字が中原に発する古代王朝の高貴な一族。それ以外は蛮族つまり夷という連中だよ。
    琉球やヤマトは蛮族で間違いない@奄美市
  24.   261184
    源平藤橘も藤原以外は一文字の姓だからなあ。日本でも高貴な家柄は一文字の姓だよ。
    二文字以上は間違いなく賎しい身分の出身だ。
  25.   261185
    中国人の名前を日本語の読み方で読めるの実は好き
    日本人の名前を中国語で読んでるの聞くのも好き
    去年、上野動物園でパンダの赤ちゃんが生まれた時、中国の報道官が
    パンダの名前シャンシャン(Xiang Xiang)と日本の外務次官の杉山さん(Shan Shan)を聞き違えた話も好き
  26.   261187
    英語圏だとジョンでもドイツ語圏だとヨハンになるんだっけ。
    似て非なるものってことだね。
  27.   261188
    漢字圏は原則漢字表記を重視して読み方はその国の読み方にするのが一般
    草彅剛は韓国じゃチョナンカンになる
    ただしこの風潮は既に10~20年前から変わってて
    今は相手国の名前に合わせるという方式が正しいともいわれてる
    とはいえ一般人の名前に関しては相変わらず自国読みが多いけどね
  28.   261190
    そもそも漢字は中国が作った物じゃないぞ
    大昔に同じ場所にいたまったく違う民族が作った物
  29.   261194
    昔、研修生が田中とか山本って名乗ってるのTVで見たことあるけど(ずいぶん昔)、
    コンビニとはそのままの名前使ってるな。
    日本漢字が無いときはカタカナみたいだ。
  30.   261200
    同僚に中国人の子がいるけど読み方は日本の音読みだよ
    ワンさんはオウさんと呼ぶ
    韓国人は韓国読みまんまだけどね
  31.   261204
    ※261184
    蘇我も物部も大伴も葛城も古代の豪族や名家は二文字多いじゃないかw
    源も平も皇族からの分家で平安時代に入ってからの比較的新しい家だぞ。
    対馬藩の宗氏みたいに、大陸国家と交易の為にわざわざ一文字に改名する家もあるくらいだ。
  32.   261222
    日中間は言えなくても読める(書ける)から
    非常事態の安否確認等では文字を優先した方が良い。
    日韓間では読めないし書けないから
    文字の形よりも音を優先することにした。
    現代人はともかく漢字の時代のハングル名持たない朝鮮人のフリガナまで変えられるとややこしい。
  33.   261226
    ※261183
    奄美に一文字性が多いのって近世の薩摩の命令に従っただけでしょ?
    薩摩は中国と貿易したかったけど、当時中国は日本との貿易を拒否してたから、奄美人が日本人だという事を隠すために島民に一文字性をつけさせて奄美に中国と貿易させてた

    中原に起源がある訳でもなく、政治亡命してきた中国人の末裔でもなく、そういう経緯で奄美人が考案した名字だから、縁起の良いカッコイイ名字が多いらしい
  34.   261227
    ※261204
    最後に自ら説明してるじゃないか?宗氏が改名した理由を。
    大陸つまり中国と交易するためには二文字以上の姓では相手にも
    してもらえないことを。東アジア漢字文化圏では姓は一文字>二文字以上
    なんだよ。
  35.   261231
    そのまま名乗れよ紛らわしい
  36.   261242
    ※261227
    ちょっと話違うが、文字数の多少でマウントとる文化はどうやら中国以外にもあるようで、
    ただし欧米の場合は中国とは逆で長い方が高貴とみられるらしい。

    だから海外の中国人(?)だか韓国人(?)が、さかんに日本人は長い名前を選んでつけていると吹聴していたな。
    日本人からしたら名前の長さなんて気にしていないんだろうけど。
    例えば林明でリン・メイだと野蛮に聞こえるらしい。はやし・あきらの方が聞こえはいいようだ。
  37.   261243
    日本だけじゃね?
    毛沢東をモウタクトウ
    習近平をシュウキンペイ
    と日本読みをニュースでも読みあげてるのって?
  38.   261247
    韓国人の誇る自称歴史のある伝統的な名前ってさ
    中国人の名前だよなwww
    さすが属国
  39.   261251
    ※261247
    東アジア漢字文化圏では共通ですよ。一文字の姓が一番高貴なんです。
    自分もそうです@奄美大島
  40.   261253
    ※261251
    こういっちゃなんだが、9割の人が一文字の姓なのに高貴もクソもないと思うぞ。中国ではありふれてるからな。
    普通は本貫とか先祖を誇るもんで、一文字だから高貴ってことはないよ。
    夢を壊して悪いね。

  41.   261256
    埼玉県の川口市に孔子の子孫の方が中華料理屋を開いているが、
    改姓して今では山田さんになっている。
    赤穂浪士の武林唯七も孟子の子孫を称していたが帰化したら二字姓。
    孔子の子孫も孟子の子孫も全然一字姓にこだわっていない。

    多分ここで一字姓にこだわっている奄美人はリアルで子供とかなんじゃないかな?
    子供の時は自分の先祖とか名前とか属性に特別さを求めようとするものだが、もう少し大人になれば結構どうでもよくなるもんだよ。
  42.   261258
    何か嫌われてるみたいだから奄美群島は内地から分離独立した方が良さそうだ。
    一文字の姓が主流の国と一緒になった方が幸せになれそう。
  43.   261259
    嫌われてんのはここでレスしてるやつだけなんだから、
    そいつが中国に帰化した方が早いっしょw
    なんで島全体の責任になるんだよw
    自分のケツも自分でふけないの?
    誰かについて来てもらわないとダメなの?
  44.   261260
    ※261251
    NHK「日本人のおなまえ」が全国1000人に調査した「お名前総選挙2018、なぜか憧れてしまうお名前ベスト10」では
    4文字姓が1(武者小路)
    3文字姓が6(二階堂・道明寺・綾小路・伊集院・早乙女・西園寺)
    2文字姓が2(藤堂・白鳥)
    1文字姓は1(橘)
    という結果でした

    日本で高貴なイメージを持つ憧れのおなまえは断然3文字名字
    日本は『東アジア漢字文化圏』ではない模様
  45.   261261
    日本最大の中華街近くに住んでて
    中国人が数人クラスにいる環境だったけど、普通に中国名を漢字で読んだ呼び方で呼んでたよ
    本人も日本人にはそう名乗ってたし。違和感感じたことはなかったなあ
    中国人同士は中国読みで呼び合ったり日本風の読み方で呼んだり好きな方で呼んでた。
    中国に留学した日本人の友達は中国読みで呼ばれてたっていってたから
    同じ漢字でお互いの国の呼び方で呼ぶのが普通だと思ってた。
  46.   261264
    奄美の住人を名乗るニセモノがいまーす
    なりすましスルーお願いしまーす
  47.   261282
    名前だけは出身国の発音で呼ぶ方がいいと思うけどね。
    全然違う読み方で呼ばれても、誰だそれ?って感じだし。
    変な名前で呼ばれるのも何か気持ち悪い。
    そもそも、「林明」で「リン・メイ」という名前の在日中国人が
    「はやし・あきら」なんて呼ばれてたら通名と変わらない。
    外国人が入り乱れているような現状で、特に見た目も似ている東アジア人を日本人っぽい名前で呼ぶのは危険。
  48.   261283
    奄美大島や徳之島の領有権まで主張しようと中国人がアップ始めました。
    奄美大島や徳之島の人にも中国人に狙われてるよ、って注意喚起しとかないと危険だな。
  49.   261286
    >ガールフレンドが台湾人なんだけど 彼女の名前は漢字3文字で、それを日本語の音読みで発音してる でも宅配便の人なんかは読めないみたいだ、どう発音すればいいかわからないらしい

    タク・ハイビンさんって居そうw
  50.   261292
    昔、中国から来た子で誰もが振り返るぐらいめっちゃ綺麗な子で、本当にお人形さんのようで、肉眼で見た女性の中で一番綺麗だったんだけど名前が「白男」だった……むろんオカマじゃなかった。「男」って中国でも同じ意味だよね。あれはひとりっ子政策かなにかの理由でそんな名前を付けたのかな?
  51.   261300
    中国でもアイチンギョロ(愛新覚羅)とか長い名前があるよ。
    我那覇とか与那嶺・與那嶺・喜屋武・金武とか中国はかなり多様な苗字があります。
  52.   261304
    自称奄美人は、自分に誇れるものがない人の会話パターンに当てはまる
    そういう人は名前の由来や先祖を自慢するけど、自分が成し遂げたことは無いから言えない
    何のとりえもない白人が人種にすがるようなものだね
  53.   261305
    商売のために苗字を一文字に変えるって、二文字以上の苗字よりも下賤じゃないか
  54.   261307
    そもそも苗字は賜る物なので一文字だろうが苗字があること自体、もっと格上がいるってことだけどね
    地元の先祖が商売のために一文字に改名したことを知らんアホがいるとは予想外だわ
  55.   261321
    そもそも大陸こそ地域地域で漢字の発音がまるでバラバラだという認識があるのか? それも方言なんぞというレベルを超えて意思疎通すら出来ないほどに。もともと違う国なのだから当たり前なのかもしれないが。だから相互主義であるべきであっても、あちらの事情から我々は中国名を日本語読みして良いことになっている。
  56.   261482
    当然、通名はやめろ
    戻せ
    当時賛成味方したじぃさん達も同罪4K

    帰化しても日本名名乗らせるな、
    日本人の血が混じったハーフからにしろ
    外国名でいろ、日本人と同じ権利は必要ない
    ハーフの子供(日本人のな!)からはokay
    そうすればフザケタ寄生虫も減る

  57.   261512
    また日本人に擬態しようとしている。(´・ω・`)ヤメレ
  58.   261513
    日本で一番おおい外人名は金猪愚(キムテヨング)
    これ、豆な
  59.   261514
    職場にファンさん居るで。
    普通に中国読みで名乗って違和感ないわ。

    ちなみに日本語の言い回しは俺より旨い。。。
  60.   287736
    お前らだってま○こ回してるだろ
  61.   289676
    自己顕示欲と自己承認欲求の肥大した化け物
    それがま○こ
  62.   290698
    もっと良い女捕まえられるだろ・・・
    よりによって何であんな化物なんだよ
    そらま○こが発狂するわ
  63.   292406
    最後は長女がおま○こ出して終わった奇跡の漫画
  64.   299294
    ま○こは行ってやれよ
  65.   306445
    人は見た目が第一。
    イケてる男であればエッチされて殺されても仕方がありません。

    おまいらは一生道程。
  66.   333269
    つーか昨今の訪日観光客が2000万人ほどなのに
    500万人が韓国人女性で非合法セッ○スワーカーとか
    義務教育レベルの脳みそがあればありえないってわかるだろ
    噂だからセーフとか考えてるのだろうがそんなネタ拾う事自体ありえないから
  67.   334858
    >860
    セッ○スはしたいけど1人10回で飽きるからなあ
    飽きたら口もききたくないw
  68.   350705
    何もかもが断崖絶壁のギリギリま○こ
  69.   351536
    警察署で泥棒は日常すぎ、署長なんか裏金補充しとる

    警察官は発情期の犬みたいなもの
    警察庁の発表によると警察官の処分理由で一番多いのは「異性関係」
    要するに性犯罪

    ・聞き込みに行った家で抱きつく
    ・留置所で柵越しにセッ○ス
    ・出会い系で知り合ったJCとパトカーの中でセッ○ス
    ・勤務中に公用車でラブホに行ってW不倫セッ○ス
    ・交番の中でセッ○ス
    ・部下をレイプ
    ・身体検査と言いつつ手マン
    ・捜査で知り合った協力者と勤務中にセッ○ス
    ・ヤクザの嫁とセッ○ス
    ・児童ポルノDVDをコピーして職場で配る
    ・署内の女子トイレで盗撮

    上記はほんの一部です
  70.   354757
    セッ○スしたいと全く思わん
    好きな子に自分のち○こ入れるとかお互いに気持ち悪い
    ただ抱き締めてほしい
  71.   372502
    ちょっと前にパソコン代金踏み倒そうとしてセッ○ス強要された!って自演かましたブスいたよな
  72.   380350
    告白とかいうしょーもないことでまごまごして取り逃す奴らのおかげで美味しい思い出来てるからいいんだけどね。

    出会い~日常会話~連絡交換~デート3回(笑)~告白~セッ○ス

    1人に対して時間掛けすぎだろ。このルーティンに何ヶ月かかるんだよ。
  73.   397391
    ま○こは定期的に取り替えないとあかんね
    俺のアナルまでベロンベロン舐めてたま○こが他のち○こと結婚してると思うと笑けるわ
  74.   399058
    「セッ○スしたい」っていうメッセージも送れるようにして
  75.   404389
    これドッキリ。お金もセッ○スもぜーんぶウソ!
  76.   407857
    アソコはくさそう
    でもエッチは楽しいだろな
  77.   418878
    これは親父とセッ○スしたいんだろうなあ

Body





スポンサードリンク


新着記事


他の最新記事を表示する


スポンサードリンク
検索フォーム

おしらせ

当ブログ記事の引用のない転載を禁じます


スマホとPCの外部リンクのスクロールバーが

うっとおしかったので撤去しました

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク
注目記事



リンク

海外の反応アンテナ

ヤクテナ

海外アンテナ

海外の反応まとめblogアンテナ

海外の反応 まとめ あんてな

だめぽアンテナ

2chまとめちゃんねる

まとにゅー!

海外の反応まとめアンテナ

日本視覚文化研究会

ニュース速報まとめ桜

ニュース速報まとめ梅

アナグロあんてな

アンテナシェア

あんてなジャポン

ポケモンGO海外遅報

ヌルポあんてな

翻訳ブログアンテナ

暇つぶしアンテナ

ねらーアンテナ

にゅーもふ

勝つるあんてな!

ワロタあんてな

にゅーぷる

オタクニュース

2chまとめのまとめアンテナ

はぴやく

News人

オワタあんてな

にゅーすなう!

ニュース星3つ!